To Aru Kagaku no Railgun – only my railgun (preliminary performance) August 20, 2011
Posted by XZX in fripSide, Music - Piano - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Toaru Kagaku no Railgun
1 comment so far
To Aru Kagaku no Railgun OP1
only my railgun
Date of performance: August 20, 2011
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
To Aru Kagaku no Railgun – Desu no! White & Black July 2, 2011
Posted by XZX in Lyrics Translation - Image / Character Songs, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
Shirai Kuroko (Arai Satomi), To Aru Kagaku no Railgun Archives 1
That saxophone.
I gave up on translating “desu no”, given that it’s Kuroko’s catchphrase. I’m assuming you all know what it means, or if you don’t, I’ll pretend that you do.
Desu no! White & Black
Vocals: Shirai Kuroko (Arai Satomi)
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition / Arrangement: Watanabe Takeshi
If you were to call this “love,” that would be right.
The level of fate here is the highest.
I know how you feel. You’re a shy person, right?
As unfriendly as you act, you’re really excited.
I love you as much as ever today… Please give me all of yourself.
I come running in haste!
To Aru Kagaku no Railgun OVA – future gazer November 9, 2010
Posted by XZX in fripSide, Lyrics Translation - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
fripSide, To Aru Kagaku no Railgun OVA OP
future gazer
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo
(ooh.. ooh..
Try to be a glorious believer.
Just to.. go on… realize your soulful heart)
Let’s fly faraway! I want to reach
The future I promised you.
I can overcome hesitation
And take off, because I have a dream that echoes through my heart.
With the brilliance of the morning sunlight, the city wakes up again today.
The premonition that the refreshing wind carried to me made my heart skip.
To Aru Kagaku no Railgun OVA – Special “ONE” November 2, 2010
Posted by XZX in Lyrics Translation - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
ELISA, To Aru Kagaku no Railgun OVA ED
This song has some really interesting characteristics, what with the changes in time signature and the modulation. Very cool; those things make it seem like a happier version of “Real Force”.
Special “ONE”
Lyrics: Haru Kazufumi
Composition: Kawasaki Satomi
Arrangement: Ookubo Kaoru
Vocals: ELISA
“You’re not alone.”
From now on, we are special “ONE”!
When I close my eyes, they softly come and go -
Look, those days we went through together.
Fooling around, sometimes disagreeing a little -
Each moment is a precious memory.
fripSide – late in autumn November 2, 2010
Posted by XZX in fripSide, Lyrics Translation - Coupled Songs, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Toaru Kagaku no Railgun
2 comments
fripSide, c/w To Aru Kagaku no Railgun OP1 only my railgun
This song’s lyrics are really, really long. Took me less than a year, though! (One day less… >_>)
late in autumn
words: Yoshino Nanjo, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo
When the flower petals that fluttered down turned to powder snow,
I embraced the affection that whirls up.
Even now, the leaves on the trees that shook quietly
Inform us of the end and fall.
On the road lit by the setting sun, there’s a light autumn breeze,
And I search for the shadows of two people.
To Aru Kagaku no Railgun – Kanpeki Will September 9, 2010
Posted by XZX in Itou Kanae, Lyrics Translation - Image / Character Songs, To Aru Kagaku no Railgun, Toyosaki Aki.Tags: Aki Toyosaki, Kanae Itou, Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
Uiharu Kazari (Toyosaki Aki) & Saten Ruiko (Itou Kanae), To Aru Kagaku no Railgun Archives 3
Perfect Will
Vocals: Uiharu Kazari (Toyosaki Aki) & Saten Ruiko (Itou Kanae)
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition: Shirato Yuusuke
Arrangement: Ookubo Kaoru
“Maybe it’ll be fun!” When I thought that, your face already looked like it would have fun.
“This is frustrating…” The moment I felt that, you were next to me crying your heart out.
What shall we do? Where shall we go?
If we do it together, I won’t be scared.
Our outstretched arms are the traces of wings. We can fly!
fripSide – memory of snow February 19, 2010
Posted by XZX in fripSide, Lyrics Translation - Coupled Songs, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
3 comments
fripSide, c/w To Aru Kagaku no Railgun OP2 LEVEL5-judgelight-
I was initially disappointed with how similar this song was to “late in autumn” (the intro misled me), but taken by itself, I think “memory of snow” is still a very nice song (better than “late in autumn”, too).
memory of snow
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo
The white breath from that time,
The hands that were stretched out toward the winter constellations -
With the twinkling in the distance,
I remember you.
I know better than anyone that we can’t meet anymore,
But even in this snow, I can’t hide my pain and my love.
To Aru Kagaku no Railgun – LEVEL5-judgelight- February 17, 2010
Posted by XZX in fripSide, Lyrics Translation - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
fripSide, To Aru Kagaku no Railgun OP2
At times, the vocals don’t seem to be as strong, but all in all, I believe I like this better than “only my railgun”.
LEVEL5-judgelight-
words: fripSide
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo
The resounding wish awakens now
For the sake of the future I can’t surrender.
Once I’ve crossed over the fate I’ll meet,
These feelings will shine.
Placing my faith in a future that’s not here,
I kept on searching for the true meaning of strength.
The meaning of accepting pain as it is
Was something that you knew as you ran toward tomorrow.
To Aru Kagaku no Railgun – Real Force January 21, 2010
Posted by XZX in Lyrics Translation - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
add a comment
ELISA, To Aru Kagaku no Railgun ED3, collected in Rouge Adolescence
After listening to this a bit more, I feel like the atmosphere of this song fits the tone of Railgun more than the fripSide openings do. (I still like all of them, though.)
Kanji notes follow the translation.
Real Force
Lyrics: Mutsumi Sumiyo
Composition / Arrangement: Kikuta Daisuke (Elements Garden)
Vocals: ELISA
With its target decided, I point my finger.
Is my fate despair? Or is it hope?
Within the fluctuation, I receive a signal.
I won’t lose to sadness.
Please, give me just courage.
To protect the things that are important to me,
I believe that I have “strength”.
To Aru Kagaku no Railgun – Dear My Friend -Mada Minu Mirai e- November 2, 2009
Posted by XZX in Lyrics Translation - Anime, To Aru Kagaku no Railgun.Tags: Railgun, Toaru Kagaku no Railgun
3 comments
ELISA, To Aru Kagaku no Railgun ED
Dear My Friend -To the Future We Haven’t Seen Yet-
Lyrics: Haru Kazufumi
Composition: Watanabe Takuya
Arrangement: Ookubo Kaoru
Vocals: ELISA
Dear My Friend
Every day & night Always be with you
Dear My Friend
Every day & night Always be with you
Even if I say it, it’s still not enough.
The sunset dyes the city.
“It’s not as easy as I thought…”
When we realized that, we were crying together.
