…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Gunslinger Girl -Il Teatrino- – human

2 Comments

Lia, Gunslinger Girl -Il Teatrino- final ED, doll / human

When I heard this on the single for doll, I fell in love with this song. I really like songs with this kind of atmosphere – a sort of ethereal, beautiful sadness. After translating, I also correctly anticipated that this would be used for the final episode. I have yet to see it, but I’m sure the song in context of the series will be enough to bring me to tears.

EDIT: 2/16/09

Really, though, it wasn’t. This may well be my favorite song ever, but in the end, the series was still pretty disappointing. ( Disappointing, but not that bad – not nearly bad enough for me to deny its existence. Goddamnit, /a/.)

human
Vocals: Lia
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Wandering from city to city,
Floating away on the wind,
Where do the people go?
I have also become one of them.

Sometimes, people become cold – sometimes, become unfeeling.
Even so, they will sacrifice themselves for another.

Where does the life that was lost like that go?
Has that person’s journey already come to an end?

I wander from road to road,
Sometimes pelted by the rain.
I came searching for the footprints of the person who disappeared.

If you say that even that little heart has faded,
The place where that person existed
Is the same as ours.
If you say that this faint feeling is not conveyed,
This place where I existed
Is the same as nothingness.

Both the feeling of saying thanks
And the pain of parting
Were remembered as I walked. I looked up at the sky.
The clouds spiraled high above;
The storm was about to come.

I’ll chase after and overtake
The numerous footprints.
Even if I’m broken to pieces, I’ll head for that other side.
The end now visits.
My life now begins.
I curled up inside the warm water.

human
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Machi kara machi e samayou
Kaze ni nagasareru you ni shite
Hito wa doko e yuku?
Boku mo sono hitotsu ni naru

Hito wa toki ni wa tsumetaku   toki ni wa nani mo kanjinaku naru
Soredemo dareka no migawari ni gisei ni naru

Soushite ushinawareta inochi ga doko ni yuku no ka
Sono hito no tabi wa mou owari ni naru no ka

Michi kara michi e samayou
Toki ni wa ame ni utarenagara
Kiete itta hito no
Ashiato wo sagashite kita

Wazuka na kokoro sae mo kiete shimau to iu nara
Sono hito no ita basho wa
Bokura to onaji
Kasuka na kono kimochi mo tsutawaranai to iu nara
Kono boku ga ita basho mo
Nai no to onaji

Arigatou to iu kimochi mo
Sayonara wo suru itami mo
Oboete aruite kita   sora wo miageru to
Kumo ga takaku uzumaki
Arashi ga koyou to shite ita

Ikuta no ashiatotachi
Boku wa oikake oikosu
Barabara ni kudakete mo sono mukougawa e
Owari ga otozure ima
Boku no inochi ga hajimaru
Atataka na mizu no naka de mi wo marumete ita

human
作詞 作曲:麻枝准
編曲:ANANT-GARDE EYES

町から町へさまよう
風に流されるようにして
人はどこへいく?
僕もそのひとつになる

人は時には冷たく 時には何も感じなくなる
それでも誰かの身代わりに犠牲になる

そうして失われた命がどこにいくのか
その人の旅はもう終わりになるのか

道から道へさまよう
時には雨に打たれながら
消えていった人の
足跡を探してきた

わずかな心さえも消えてしまうというなら
その人の居た場所は
僕らと同じ
かすかなこの気持ちも伝わらないというなら
この僕が居た場所も
ないのと同じ

ありがとうという気持ちも
さよならをする痛みも
覚えて歩いてきた 空を見上げると
雲が高く渦巻き
嵐が来ようとしていた

幾多の足跡たち
僕は追いかけ追い越す
ばらばらに砕けてもその向こう側へ
終わりが訪れ今
僕の生命が始まる
あたたかな水の中で身をまるめていた

2 thoughts on “Gunslinger Girl -Il Teatrino- – human

  1. Pingback: First « …

  2. Pingback: Lia – Human « Black Rhapsody

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s