…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

kukui – Hakoniwa Note

Leave a comment

kukui, Hakoniwa Note

I, like many, first heard kukui with the Rozen Maiden ending themes. Later, I found this album, and I enjoyed this nice track. In quite a bit of contrast to my other translations, it’s a lighthearted song filled with pleasant wonder at the future. Maybe that contrast is what drew me to it.

I particularly like that part right after the first chorus.

Miniature Garden Note
Composition / Arrangement: myu
Lyrics / Vocals: Shimotsuki Haruka

Somebody has secured the lock
And softly closed the small box.
I want to know the secret hidden inside.

Will a large demon jump out and strike you?
Don’t worry, because I’ll protect you.

The unknown world awaits two.
With these hands, I wish to embrace; the heart begins to move.
The countless gates open one by one.
Let us embark on our journey.

Many thoughts and
The whiteness of us who melted together
Even at this moment continue to change color.

Even if you suddenly stand still and lose sight of your colors,
Don’t worry; I am with you.

We’ll see the things that cannot be seen alone, won’t we?
With these hands, I scoop up the truth of us alone.
Don’t cramp the possibility of being scattered into infinity.
Let us make our journey.

When we run through,
We will go make everything that can be touched.

The unknown world awaits two.
With these hands, I wish to embrace; the heart begins to move.
Choose only one of the countless futures.
Let us go to our meeting.

Hakoniwa Nooto
Composition / Arrangement: myu
Lyrics / Vocals: Shimotsuki Haruka

Dareka ga kagi wo kake
Sotto shimawareteita kobako no naka ni
Kakusareta himitsu wo boku wa shiritainda

Ookina mamono ga tobidashite kimi wo osou kamo?
Shinpaishinai de  Boku ga mamoru kara

Futari wo machiuketeru michi no sekai
Kono te de dakishimetai  Kokoro ga ugokidasu
Musuu no tobira no hitotsu hitotsu hiraite
Tabi ni deyou

Takusan no omoi to
Majiwari tokeatteyuku bokura no shiro wa
Ima kono shunkan mo iro wo kaetsudzukeru

Futo tachitomatte kimi no iro miushinatte mo
Shinpaishinai de  Boku ga soba ni iru

Hitori ja mienai mono kidzukeru deshou?
Kono te de sukuiageru  Futari dake no shinjitsu
Musuu ni chirabaru kanousei wo tsunaide
Tabi wo shiyou

Kakenukete yuku toki no naka
Fureru mono subete ga bokura wo
Tsukutteyuku

Futari wo machiuketeru michi no sekai
Kono te de dakishimetai  Kokoro ga ugokidasu
Musuu no mirai no tatta hitotsu erande
Ai ni yukou

箱庭ノート
作・編曲:myu
作詞・歌:霜月はるか

誰かが鍵をかけ
そっとしまわれていた小箱の中に
隠された秘密を僕は知りたいんだ

大きな魔物が飛びだして君を襲うかも?
心配しないで 僕が守るから

ふたりを待ち受けてる未知の世界
この手で抱きしめたい 心が動き出す
無数の扉の一つ一つ開いて
旅に出よう

たくさんの想いと
nゆく僕らの白は
今この瞬間も色を変え続ける

ふと立ち止まって君の色見失っても
心配しないで 僕が側にいる

ひとりじゃ見えないもの気付けるでしょう?
この手で掬い上げる ふたりだけの真実
無数に散らばる可能性をつないで
旅をしょう

駆け抜けてゆく時の中
触れるもの全てが僕らを
作ってゆく

ふたりを待ち受けてる未知の世界
この手で抱きしめたい 心が動き出す
無数の未来のたった一つ選んで
逢いにゆこう

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s