…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

To Aru Majutsu no Index – Rimless ~Fuchinashi no Sekai~

Leave a comment

IKU, To Aru Majutsu no Index ED

And here’s the ED. Kanji notes follow English lyrics (now added to the OP lyrics as well).

Rimless ~Rimless World~
Vocals: IKU
Lyrics: IKU
Music: IKU & Takase Kazuya
Arrangement: Takase Kazuya

Hey, listen.
We’re wandering in the memories.
Hey, as long you live on
Believing in your heart,

Even if the world we live in
Is different,
If there’s something you want to protect…

For whose sake do you offer your power?
Release your thousands of mana.
Those actions… that look in your eyes…
They tighten my heart.
I won’t let go of you.

Hey, tell me? –
The meaning for your existence here.
Hey, as long as you live on
Believing in someone,

Even if you, yourself,
Were hurt,
Because I won’t hesitate…

If you untie the coiled fate,
In front of your eyes, there is only a single reality.
If you stretch out your hands, we’re close enough to touch.
My heart remembers.
I won’t run away.

Even if the world we live in
Is different,
Because there’s something I want to protect…

If you cry out now for help,
Thousands of praying voices echo.

I offer my power for your sake
And release my thousands of mana.
Those actions… that look in your eyes…
I embrace them in my heart.
I will walk on.

Notes:
-Chorus: Sung チカラ (chikara, “power”), corresponding kanji is 右手 (migite, “right hand”). Imagine Breaker!
-Chorus: Sung マナ (mana), kanji reads 生命力 (seimeiryoku, “life force”).
-Verse 6, line 2: Sung, リアル (real), kanji reads 現実 (reality). No real difference in meaning.
-Verse 8, line 2: Sung コエ (koe, “voice”), kanji reads 祈り (inori, “prayer”).

Rimless ~fuchi nashi no sekai~
Lyrics: IKU
Music: IKU & Takase Kazuya
Arrangement: Takase Kazuya

Nee   kikoeru
Kioku wo samayotteru
Nee   kokoro wo
Shinjite ikite yukereba

Ikiru sekai ga
Tatoe chigatta toshite mo
Mamoritai mono ga aru nara…

Sashidashita chikara wa dare no tame ni?
Tokihanatsu   ikusen no mana
Sono shigusa ga   sono manazashi ga
Kokoro wo shimetsukeru
Tebanasanai

Nee   oshiete?
Anata ga koko ni iru imi
Nee   dareka wo
Shinjite ikite yukereba

Jibun jishin ga
Tatoe kizutsuita toshite mo
Nan no tamerai mo nai kara…

Karamitsuku   unmei wo himotokeba
Me no mae ni   tada hitotsu no riaru
Te wo nobaseba   furerareru kyori
Kokoro ga oboeteru
Nigedasanai

Ikiru sekai ga
Tatoe chigatta toshite mo
Mamoritai mono ga aru kara…

Tasukete to   kimi ga ima sakebu nara
Hibikiau   ikusen no koe

Sashidashita chikara wa kimi no tame ni
Tokihanatsu   ikusen no mana
Sono shigusa wo   sono manazashi wo
Kokoro ni dakishimete
Aruite yuku

Rimless ~フチナシノセカイ~
Lyrics: IKU
Music: IKU & 高瀬一矢
Arrangement: 高瀬一矢

ねえ 聞こえる
記憶をさまよってる
ねえ 心を
信じて生きてゆければ

生きる世界が
たとえ違ったとしても
守りたいものがあるなら…

差し出した右手は誰のために?
解き放つ 幾千の生命力
その仕草が その眼差しが
心をしめつける
手放さない

ねえ 教えて?
あなたがここに居る意味
ねえ 誰かを
信じて生きてゆければ

自分自身が
たとえ傷ついたとしても
何のためらいもないから…

絡みつく 運命を紐解けば
目の前に ただひとつの現実
手を伸ばせば 触れられる距離
心が憶えてる
逃げ出さない

生きる世界が
たとえ違ったとしても
守りたいものがあるなら…

助けてと 君がいま叫ぶなら
響き合う 幾千の祈り

差し出した右手は君のために
解き放つ 幾千の生命力
その仕草を その眼差しを
心に抱きしめて
歩いてゆく

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s