…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Ane Haramix – A Naked

Leave a comment

Meeon (hime+), Ane Haramix ED

This is much more cheerful than “Mugen Renga”; I think I like it better.

Also, regarding the credits of this and “Mugen Renga”: the vocalist is credited as Oda Yuu at Meeon’s official Myspace, but her name is given as Oda Chieri in the end credits of each animation episode.

Music is available here: http://www.myspace.com/meeon

A☆Naked
Composition / Arrangement: Meeon (hime+)
Lyrics: hime+
Vocals: Oda Yuu [Oda Chieri]

It’s 6:00 AM – how long do you plan to sleep?
Being woken up by me is a great arrangement, isn’t it?

I won’t forgive you for answering out loud with even a single word.
Don’t look away.

Our overlapped eyes meet.
The two of us are bound together.
Fate informs us of the end of
Our unchanging daily life.

The thoughts that are too much to carry split open and overflow,
Soaking my dried heart.
Now that they’ve released my contrary self,
I want to always stay by your side, for your sake.

Around the clock, what are you thinking?
Hey, you’re going along with the mood a little too much!

I’m going out for a little. You’re helpless,
So I can’t leave you alone.

If I could be honest, I’d be able to say
The words that I’d always hid.
Sorry, were my background feelings
In the way?

When I realized that you were this dear to me,
I was only searching for a way to tell you.
You’ve forgiven my contrary self,
And I’m embraced by you, the only one in that world…

Now, I can cast off my pride
And strip myself naked.

The thoughts that are too much to carry split open and overflow,
Soaking my dried heart.
Now that they’ve released my contrary self,
I want to always stay by your side, for your sake.

Now that they’ve released my contrary self,
I want to always stay by your side, for your sake.

A☆Naked
Composition / Arrangement: Meeon (hime+)
Lyrics: hime+
Vocals: Oda Yuu [Oda Chieri]

Gozen rokuji   itsumade neteru tsumori?
Kono watashi ni okosarete ii mibun ne

Hitokoto demo   kuchi kotae wa yurusanai
Yosomi shinai de

Kasaneawaseta hitomi de kawasu
Kizuna ga futari wo tsunagu
Unmei wa   kawaranu nichijou ni
Owari wo tsugeta

Kakaekirenai omoi ga hajikete afure
Kawaita kokoro wo nurashite yuku
Anamojaku na watashi wo tokihanatsu kara
Zutto soba ni ite hoshii anata no tame ni

Shirokujichuu   nani wo kangaeteru no?
Dame yo sukoshi choushi ni norisugiteru wa

Chotto nuketeru   tayorinai yatsu dakara
Hottokenai yo

Sunao ni nareta to shitara ieru
Kakushitsudzuketeta kotoba
Gomen ne   wadakamaru kimochi ga
Jama shite ita no

Itsukara ka kidzukeba konna ni itoshikute
Tsutaeru sube wo tada sagashiteta
Amanojaku na watashi wo yurushite kureru
Sonna sekai ni hitori no anata ni dakare..

Imakoso   puraido nugisutete
Hadaka ni nareru

Kakaekirenai omoi ga hajikete afure
Kawaita kokoro wo nurashite yuku
Amanojaku na watashi wo tokihanatsu kara
Zutto soba ni ite hoshii anata no tame ni

Amanojaku na watashi wo tokihanatsu kara
Zutto soba ni ite hoshii anata no tame ni

A☆Naked
作編曲:Meeon (hime+)
作詞:hime+
歌:小田ユウ [おだちえり]

午前6時 いつまで寝てるつもり?
この私に起こされていい身分ね

一言でも 口答えは許さない
よそ見しないで

重ね合わせた瞳で交わす
絆が二人をつなぐ
運命は 変わらぬ日常に
終わりを告げた

抱えきれない想いが弾けて溢れ
乾いた心を濡らしてゆく
あまのじゃくな私を解き放つから
ずっとそばにいて欲しいあなたのために

四六時中 何を考えてるの?
ダメよ少し調子に乗りすぎてるわ

ちょっと抜けてる 頼りないヤツだから
ほっとけないよ

素直になれたとしたら言える
隠し続けてた言葉
ゴメンね わだかまる気持ちが
邪魔していたの

いつからか気づけばこんなに愛しくて
伝えるすべをただ探してた
あまのじゃくな私を許してくれる
そんな世界に一人のあなたに抱かれ・・

今こそ プライド脱ぎ捨てて
ハダカになれる

抱えきれない想いが弾けて溢れ
乾いた心を濡らしてゆく
あまのじゃくな私を解き放つから
ずっとそばにいて欲しいあなたのために

あまのじゃくな私を解き放つから
ずっとそばにいて欲しいあなたのために

Kanji source: Meeon’s official MySpace page

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s