…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Sengoku Basara – JAP

1 Comment

abingdon boys school, Sengoku Basara OP

Normally, I’d wait until the CD is out before I translate anything, but lyrics are already on the internet, and they looked legitimate enough that I just decided to do it now. I’ll add credits, write notes on kanji, and correct the lyrics (if needed) in May.

My thoughts on the song? WHOO WHOO!

EDIT 5/20/09: CD released, lyrics fixed. Also, kanji notes follow translation.

JAP
words: Takanori Nishikawa
music: Shibasaki Hiroshi
arrangement: abingdon boys school
performance: abingdon boys school

Inside out, hit the trigger that cuts off polluting emotions.
Throw away your useless pride with the garbage.
The samurai hunt without holding back – it’s crazy.
The engine lets out a roar.

Life – it goes on.
The world is inflamed, but before we begin to grieve,
Take us, divine wind, into the unknown future.

With boiling passion,
My smoldering soul tightens my chest.
There, with my blood burning,
I’ll find my place.
Under the radar, I’m reaching for the sky.

Deep inside, let loose the frequency that pierces through your instincts.
Load the bullets of beat, rhyme, and flow into the machine gun.
The winds blow down the east, cutting it in two.
I struggle by on the road without a road and move forward.

As time goes by,
Before you open up the way with the blade of your melody,
Take me in the direction of the light.

With the pain that I spit out,
My numbed body will ache again.
Now, in my closed eyes,
I face the change
And illuminate the glow I have inside.
Blaze your mind!

DO NOT be dominated
DO NOT let ‘em take you away
Raging thunder, roar and ride on!
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at the time
I’ll let you eat the fist of an angry god!

With boiling passion,
My smoldering soul tightens my chest.
There, with my blood burning,
I’ll find my place.
Under the radar, I’m reaching for the sky.

Bare your fangs of steel.
Raise your groaning voice.
I’m gonna live out my life untamed!

Notes:
-Verse 2, line 3: Sung かぜ (kaze, “wind”), read 神風 (kamikaze, “divine wind”)
-Verse 3 / 8, line 1: Sung ねつ (netsu, “fever, heat”), read 情熱 (jounetsu, “passion”)
-Verse 5, line 2: Sung おと (oto, “sound”), read 旋律 (senritsu, “melody”)

JAP
words: Nishikawa Takanori
music: Shibasaki Hiroshi
arrangement: abingdon boys school

Inside Out butta kire   bonnou tatsu Trigger
Shou mo nai Pride nante   gomi no hi ni sutete
Issaigassai  karu   samurai It Crazy
Nainen no kikan ga   unari wo ageru n da

Life, It goes on
Tadareta sekai datte   nageiteru sono mae ni
Kaze yo izanae   michi naru hou e

Wakiagaru netsu to
Kusuburu tamashii ga   mune wo shimetsukeru
Moeru hi no you ni
There, I’ll find my place
Under the rader I’m reaching for the sky

Deep Inside buppanase   honnou sasu Frequence
Beat Rhyme Flow dangan wo   mashingan e souten
Ittouryoudan   kyokutou Winds To Blow Down
Michi naki michi e to   mogaite susumu nda

As time goes by
Oto no yaiba de motte   kirihiraku sono saki ni
Ware wo michibike   hikari no hou e

Hakidasu itami ni
Shibireru karada ga   mata uzukidasu
Tozashita hitomi ni
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind

DO NOT be dominated
DO NOT let’em take you away
Dohatsuten tsuku raimei  todoroke bakuon Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
Dosuru kami no shoutei   kurawaserya ii nda

Wakiagaru netsu to
Kusuburu tamashii ga   mune wo shimetsukeru
Moero hi no you ni
There, I’ll find my place
Under the rader I’m reaching for the sky

Hagane no kiba wo tate
Umeki to koe wo age
I’m gonna live out my life untamed

JAP
作詞:西川貴教
作曲:柴崎浩
編曲:abingdon boys school

Inside Out ぶった斬れ 煩悩絶つ Trigger
しょうもないPrideなんて ゴミの日に捨てて
一切合切 猟る 侍 It Crazy
内燃の機関が 唸りをあげるんだ

Life, It goes on
爛れた世界だって 嘆いてるその前に
神風よ誘え 未知なる方へ

沸き上がる情熱と
燻る魂が 胸を締め付ける
燃える緋の様に
There, I’ll find my place
Under the rader I’m reaching for the sky

Deep Insideぶっ放せ 本能刺すFrequence
Beat & Rhyme & Flow 弾丸を マシンガンへ装填
一刀両断 極東 Winds To Blow Down
道なき道へと踠いて進むんだ

As time goes by
旋律の刃でもって 伐り開くその先に
我を導け 光の方へ

吐き出す痛みに
痺れる躯が また疼き出す
閉ざした瞳に
Now I face the change
Illuminate the glow I have inside
Blaze your mind

DO NOT be dominated
DO NOT let’em take you away
怒髪天突く雷鳴 轟け爆音 Ride On
DO WHAT you believe is right
DO WHAT you can do at a time
怒する神の掌底 喰らわせりゃいいんだ

沸き上がる情熱と
燻る魂が 胸を締め付ける
燃えろ緋の様に
There, I’ll find my place
Under the rader I’m reaching for the sky

鋼の牙を起て
呻きと声を挙げ
I’m gonna live out my life untamed

One thought on “Sengoku Basara – JAP

  1. sangkyu 4 the lyric

    woo hooo too

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s