…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Toradora! – Full Swing

2 Comments

Kushieda Minori (CV: Horie Yui), Toradora! Character Song Album

In addition to the staff below, the song features R・O・N on guitar. R・O・N is awesome.

Full Swing
Lyrics: Haru Kazufumi
Composition / Arrangement: Kawashima Hiromitsu
Vocals: Kushieda Minori (CV: Horie Yui)

Say, are you all feeling good?
Are you being young like you should be?

At lunch, love stories raise the tension.
After school, club activities burn the fat.

Friendship, guts – dreams square them. D-d-d-d-d-d-dash out!
My excited, racing heart’s pounding is stimulating.
“Ah, let’s enjoy youth!”

East, west, south, north, wahaha! Which way should we go? Hm…
At all times, go at everything in full swing, full swing, full swing!
East, west, south, north, wahaha! If we get lost, ehehe,
That problem is nothing. In full swing, full swing, full swing, let’s go!

That aside, I’d like to see UFOs!
Have you all already seen them?

Horror makes the highest tension in the middle of the night.
I have more than one job. Today’s schedule is full again.

Normal, extraordinary, love is pure. Beep-beep-beep-beep! – maybe we’ll click just like that.
What’ll happen? What’ll happen? I don’t know.
Each tick-tock as time passes is like a pounding crash.
“Ah, is there someone fated for me?”

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, wahaha! Sometimes, the tears spill out in a flash.
No matter what it is, go at everything in full swing, full swing, full swing!
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, wahaha! I forgot Sunday, ehehe.
Take the something you hid in your chest and, in full swing, full swing, full swing, throw it out there!

Ah, sometimes we feel too uneasy and get worried,
But, ah, our precious friends will always be with us, so overcome the tears!

East, west, south, north, wahaha! Which way should we go? Hm…
At all times, go at everything in full swing, full swing, full swing!
East, west, south, north, wahaha! If we get lost, ehehe,
That problem is nothing. In full swing, full swing, full swing, let’s go!

Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, wahaha! Sometimes, the tears spill out in a flash.
No matter what it is, go at everything in full swing, full swing. Today, in full swing, knock it out of the park!

Furu Suingu
Lyrics: Haru Kazufumi
Composition / Arrangement: Kawashima Hiromitsu

Tokoro de   kimitachi   genki kai na?
Chanto   seishun shiteru kana?

Ranchi   koibana   tenshon joushou
Houkago   bukatsu  shibou nenshou

Yuujou   konjou   yume wa nijou   dadadadadada   dasshu de ike
Negai wa kanau sa   mirakuru okose
Wakuwaku takanaru haato ga   dokidoki shigekiteki
“Aa   seishun wo enjoi sun da zo!”

Higashi  nishi  minami  kita   wahaha   dochira ni ikeba ii no?   arere
Donna toki datte everything   furu suingu  furu suingu  furu suingu de
Higashi  nishi  minami  kita   wahaha   moshi  michi ni mayottara   ehehe
Sonna no mondai wa nothing   furu suingu  furu suing  furu suing de  rettsu goo da!

Sore yori   UFO   mite mitai na!
Mou   kimitachi wa   mita no kana?

Mayonaka   horaa   tenshon saikou
Baito   kakemochi   kyou mo noukou

Tsuujou   hijou   koi wa junjou   bibibibikuru no kana
Dou nano   dou nano   wakaranai
Chikutaku nagareru jikan ga   dokidoki shougekiteki
“Aa   unmei no hito wa iru no kana?”

Getsu ka sui moku kin do   wahaha   tama ni namida koborete kirari
Donna koto datte everything   furu suingu  furu suingu  furu suingu de
Getsu ka sui moku kin do   wahaha   nichiyoubi wo wasureteta ehehe
Mune ni himeteta something   furu suingu  furu suingu  furu suingu de   tobase

Aa   fuan sugite   nayamu koto mo aru keredo
Aa   utsumo soba ni   nakama tachi ga iru kara   naida norikoete yuke

Higashi  nishi  minami  kita   wahaha   dochira ni ikeba ii no?   arere
Donna toki datte everything   furu suingu  furu suingu  furu suingu de
Higashi  nishi  minami  kita   wahaha   moshi  michi ni mayottara   ehehe
Sonna no mondai wa nothing   furu suingu  furu suingu  furu suing de  rettsu goo!

Getsu ka sui moku kin dou   wahaha   tama ni namida koborete kirari
Donna koto datte everything   furu suingu  furu suingu  kyou mo furu de   kattobase!

フルスイング
作詞:春和文
作曲・編曲:川島弘光
歌:櫛枝美乃梨 (CV:堀江由衣)

ところで 君たち 元気かいな?
ちゃんと 青春してるかな?

ランチ 恋バナ テンション上昇
放課後 部活 脂肪燃焼

友情 根性 夢は二乗 ダダダダダ ダッシュで行く
願いは叶うさ ミラクル起こせ
ワクワク高鳴るハートが ドキドキ刺激的
「嗚呼 青春をエンジョイすんだぞ!」

東・西・南・北 ワハハ とちらに行けばいいの? アレレ
どんな時だってeverything フルスイング×フルスイング×フルスイングで
東・西・南・北 ワハハ もし道に迷ったら エヘヘ
そんなの問題はnothing フルスイング×フルスイング×フルスイングで レッツゴーだ!

それより UFO 見てみたいな!
もう 君たちは 見たのかな?

真夜中 ホラー テンション最高
バイト かけもち 今日も濃厚

通常 非常 恋は純情 ビビビビくるのかな
どうなの どうなの 分からない
チクタク流れる時間が ドキドキ衝撃的
「嗚呼 運命の人はいるのかな?」

月火水木金土 ワハハ たまに涙こぼれてキラリ
どんな事だってeverything フルスイング×フルスイング×フルスイングで
月火水木金土 ワハハ 日曜日を忘れてたエヘヘ
胸に秘めてたsomething フルスイング×フルスイング×フルスイングで 飛ばせ!

嗚呼 不安すぎて 悩むこともあるけれど
嗚呼 いつもそばに 仲間たちがいるから 涙乗り越えて行け

東・西・南・北 ワハハ とちらに行けばいいの? アレレ
どんな時だってeverything フルスイング×フルスイング×フルスイングで
東・西・南・北 ワハハ もし道に迷ったら エヘヘ
そんなの問題はnothing フルスイング×フルスイング×フルスイングで レッツゴー!

月火水木金土 ワハハ たまに涙こぼれてキラリ
どんな事だってeverything フルスイング×フルスイング 今日もフルで かっ飛ばせ

2 thoughts on “Toradora! – Full Swing

  1. Thank you so much for the “Full Swing” and “Yes!” posts – I’ve been dying to hear the translations ever since they came out! Kudos to you, seriously!

  2. Thanks for translating this song! Love what you are doing! Really appreciate it haha. Gambateh!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s