…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Bakemonogatari – ambivalent world

1 Comment

Kanbaru Suruga (Sawashiro Miyuki), Bakemonogatari OP3

Now edited to the full version.

ambivalent world
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Kanbaru Suruga (Sawashiro Miyuki)

The scenery I caught
While I was unconscious
Isn’t the future
I’d always been waiting for.

Seeing the smile I don’t know
And haven’t seen before,
I stood still,
As though stapled down.

Scattered into bits,
The two worlds
Stray from each other.

Completely scattered,
My ambivalent feelings
Are too much to control.

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

If I continue to hide
My true feelings,
I’ll lose sight of myself
Before I come to.

It’s like it’s divisible,
But the fact that it’s not
Is still throbbing
Deep in this chest of mine.

Scattered into bits,
The days that were connected
Come untied.

Completely scattered,
The conflicting answers
Are all correct, but…

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

With my reckless heart,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
My clouded heartbeat
Passed me by.

Even though I’m overeager today,
Someday,
I’ll leap over you
And move forward.

Before I knew it,
Even my nonsensical dreams
Passed me by,
And my feelings were tangled.

Run, run!
It’s the one thing I can always do.
Quickly, quickly, quickly,
To that other side!

ambivalent world
Lyrics: meg rock
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru
Vocals: Kanbaru Suruga (Sawashiro Miyuki)

Muishiki no uchi ni
Toraeta sono keshiki wa
Zutto machinozonde ita
Mirai ja naku

Watashi no shiranai
Mita koto mo nai egao
Kugidzuke ni natta mama
Tachitsukushita

Tenden barabara
Futatsu no sekai
Hagureteku

Zenzen barabara
Mujun shite iru omoi
Osaekirenaku naru

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Hontou no kanjou
Kakushitsudzukete itara
Ki ga tsukeba jibun demo
Miushinatte

Warikireteru you de
Warikirenai jijitsu ga
Kono mune no oku de
Mada uzuiteru yo

Tenden barabara
Tsunaida hibi ga
Hodoketeku

Zenzen barabara
Aihan shiteru kotae
Zenbu tadashii kedo

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

Gamushara na kokoro de
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Yamikumo na kodou ga
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite

Shakariki na kyou demo
Itsu no hi ka
Anata wo tobikoshite
Mae e susume

Hachamecha na yume sae
Itsu no ma ni
Watashi wo oikoshite
Karamatta kimochi

Hashire hashire
Itsumo dekiru koto wa hitotsu
Hayaku hayaku hayaku
Sono mukou e

ambivalent world
作詞:meg rock
作・編曲:神前暁
歌:神原駿河(沢城みゆき)

無意識のうちに
捉えたその景色は
ずっと待ち望んでいた
未来じゃなく

私の知らない
見たこともない笑顔
釘付けになったまま
立ち尽くした

てんでんばらばら
ふたつの世界
はぐれてく

ぜんぜんばらばら
矛盾している想い
抑え切れなくなる

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

本当の感情
隠し続けていたら
気が付けば自分でも
見失って

割り切れてるようで
割り切れない事実が
この胸の奥で
まだ疼いてるよ

てんでんばらばら
つないだ日々が
ほどけてく

ぜんぜんばらばら
相反してる答
全部正しいけど

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

がむしゃらな心で
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

やみくもな鼓動が
いつの間に
私を追い越して

しゃかりきな今日でも
いつの日か
あなたを跳び越して
前へ進め

はちゃめちゃな夢さえ
いつの間に
私を追い越して
絡まった気持ち

走れ走れ
いつも出来ることがひとつ
速く速く速く
その向こうへ

One thought on “Bakemonogatari – ambivalent world

  1. Thanks for translating the lyrics. This is probably my favourite Bakemongatari song, and I’m glad to be able to know what the song’s about. One other thing though, when Kanbaru sings ‘Warikireteru’ it sounds a lot like ‘valkyr’ to me, which I don’t know if it’s a coincidence or not since Kanbaru and Senjougahara are the Valhalla Combo.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s