…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

fripSide – memory of snow

3 Comments

fripSide, c/w To Aru Kagaku no Railgun OP2 LEVEL5-judgelight-

I was initially disappointed with how similar this song was to “late in autumn” (the intro misled me), but taken by itself, I think “memory of snow” is still a very nice song (better than “late in autumn”, too).

memory of snow
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo

The white breath from that time,
The hands that were stretched out toward the winter constellations –
With the twinkling in the distance,
I remember you.

I know better than anyone that we can’t meet anymore,
But even in this snow, I can’t hide my pain and my love.

In that radiance of the snow that keeps on falling down,
I wonder if I’ll be able to find my memories of you.
The emotion that was locked up since that day
Is awakened by the light of the stars.
We promised that someday, you’d also
Get to see this white scenery.
Your smile from that day that’s so far away
Brought warmth to my heart.

We walked on close to each other.
The snow-covered scenery is just like that day’s.
I look back at the path I came by;
Now, there are one person’s footprints there.

Devoid of sound, they dance in the clear atmosphere.
I walk on out, embracing all of my pain and my love.

Without an end, the snow continued to fall,
Like a wall that separated me from you.
It was reflected in those eyes than shake in sorrow.
You, so innocent, were precious to me.
Wanting to protect until the end
The final smile that you gave me gently,
I ran through, not noticing
The shadow of the fate that approaches quietly.

At the moment when the tears spilled out,
I felt like I was being held in your arms –
A faint illusion of the cold sky…

In that radiance of the snow that keeps on falling down,
I wonder if I’ll be able to find my memories of you.
The emotion that was locked up since that day
Is awakened by the light of the stars.
The powder snow flutters down like feathers,
As though they wrap up everything gently.
I’ll wear these irreplaceable memories
And engrave you into my heart.

Without an end, the snow continued to fall…
The emotion that was locked up since that day…

memory of snow
words: Yaginuma Satoshi, yuki-ka
music & arrangement: Yaginuma Satoshi
vocals: Nanjou Yoshino

Shiroi iki   sono saki no
Fuyu no seiza ni   nobashita te
Toosugiru   mabataki ni
Boku wa kimi wo omoidasu

Mou aenai koto   dare yori wakatteru kedo
Itami to   itoshisa wa   kono yuki ni mo kakuse wa shinai

Furishikiru   yuki no sono kagayaki de
Kimi no kioku   mitsukerareru kana
Ano hi kara   tojikometeta omoi wo
Hoshiakari ga   yobisamasu
Kono shiroi keshiki   itsuka kimi ni mo
Mite morau koto   yakusoku datta
Sonna tooi hi no kimi no egao ga
Boku no kokoro   atatameta

Yorisotte   aruiteta
Yuki keshiki   ano hi no mama de
Kita michi wo   furikaeru
Ima wa hitori no ashiato

Oto wo nakushita   sumiwataru kuuki ni mau
Itami mo   itoshisa mo   subete dakishimete arukidasu

Hateshinaku   yuki wa furitsudzuketeta
Kimi to boku wo   hanasu kabe no you ni
Setsunaku yureru   hitomi ni utsutta
Mujaki na kimi ga   itoshii
Yasashiku kureta   saigo no hohoemi
Boku wa sore wo   mamorinukitakute
Shizuka ni semaru   unmei no kage ni
Kidzukanu mama   kakenuketa

Namida koboredasu   sono shunkan ni
Kimi no ude ni   dakareta ki ga shita
Tsumetai sora no kasuka na maboroshi

Ima furishikiru   yuki no sono kagayaki de
Kimi no kioku   mitsukerareru kana
Ano hi kara   tojikometeta omoi wo
Hoshiakari ga   yobisamasu
Konayuki ga hane no you ni   maichiru
Subete yasashiku   tsutsumikomu you ni
Kakegae no nai   kioku wo matotte
Kokoro ni kimi wo kizamu yo

Hateshinaku   yuki wa furitsudzuketeta…
Ano hi kara   tojikometeta omoi wo…

memory of snow
words:八木沼悟志,yuki-ka
music & arrangement:八木沼悟志
vocals:南條愛乃

白い息 その先の
冬の星座に 伸ばした手
遠すぎる 瞬きに
僕は君を想い出す

もう会えないこと 誰より理解ってるけど
痛みと 愛しさは この雪にも隠せはしない

降りしきる 雪のその輝きで
君の記憶 見つけられるかな
あの日から 閉じ込めてた想いを
星明りが 呼び覚ます
この白い景色 いつか君にも
見てもらうこと 約束だった
そんな遠い日の君の笑顔が
僕の心 温めた

寄り添って 歩いてた
雪景色 あの日のままで
来た道を 振り返る
今は一人の足跡

音を失くした 澄み渡る空気に舞う
痛みも 愛しさも 全て抱きしめて歩き出す

果てしなく 雪は降り続けてた
君と僕を 離す壁のように
切なく揺れる 瞳に映った
無邪気な君が 愛しい
優しくくれた 最後の微笑み
僕はそれを 守り抜きたくて
静かに迫る 運命の影に
気づかぬまま 駆け抜けた

涙零れだす その瞬間に
君の腕に 抱かれた気がした
冷たい空の微かな幻

今降りしきる 雪のその輝きで
君の記憶 見つけられるかな
あの日から 閉じ込めてた想いを
星明りが 呼び覚ます
粉雪が羽のように 舞い散る
全て優しく 包み込むように
かけがえの無い 記憶を纏って
心に君を刻むよ

果てしなく 雪は降り続けてた…
あの日から 閉じ込めてた想いを…

3 thoughts on “fripSide – memory of snow

  1. I have learned a lot from your translations! Anyway shouldnt 気づかね be translated to aware instead of not aware?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s