…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

school food punishment – Aimai ni Soreru

Leave a comment

school food punishment; air feel, color swim

Ambiguously Astray
Lyrics: Uchimura Yumi
Composition: Uchimura Yumi, Hasuo Masayuki
Arrangement: school food punishment

With that, the sun darkens.
For evening, the color is wrong.
Like suddenly clapping hands, in a moment, it becomes a dream.

On a cold wooden floor, a slope is slowly coming into view.
As though they’ll roll away from there, the days start to go back.

My attention has been captured. An image of only contours
Is manipulating me, with both the weak hopes and the contrary answer.
I’m being stretched out. The echo that’s like a preparation
Makes me shake. Today is unneeded,
As though I cross over it, as though I go back.

With that, the sun darkens.
For evening, the color is wrong.
As though losing its meaning, it just stopped spreading.

As though they come unstuck, the memories leave.
They burst out from those hands. I want to scoop out what you’re trying to say until your voice gets hoarse.
I’m being stretched out. The echo that’s like a preparation
Makes me shake. Today is unneeded,
As though I cross over it, as though I go back.

The sun leaps over, and the meaning doesn’t change,
As though it’s taking its time to transform.
The sun leaps over, and you won’t come back.
To finish up that short rest,
To not show betrayal –
At this point, the dreams aren’t enough.
As though covering it up, count out the silence.

Aimai ni Soreru
Lyrics: Uchimura Yumi
Composition: Uchimura Yumi, Hasuo Masayuki
Arrangement: school food punishment

Sono hi wa sore de kureru
Yuugure  iro wa machigatteru
Fui ni te wo narasu you ni  shunkanteki ni  yume ni naru

Tsumetai ki no yuka ni  yuruyaka ni keisha ga kakatteru
Soko kara korogariochiru you ni  hibi ga sakanobori  hajimeru

Toraeta ki ni naru  rinkaku dake no imeeji ni
Odorasareteru  yowai kibou to  aihan suru kotae to
Harimegurasarete iru  fukusen no you na hibiki ni
Yuraide shimau  kyou wa  iranai
Koete iku you de  modotte iku you de

Sono hi wa sore de kureru
Yuugure  iro wa machigatteru
Imi wo ushinau koto no you ni  ima wa hirogari wo tomete itta

Kioku wa  hagareru you ni  saru
Sono te kara hajikidasu  kimi ga iou to suru koto wo  kasureru hodo ni sukuitai
Harimegurasarete iru  fukusen no you na hibiki ni
Yuraide shimau  kyou wa  iranai
Koete iku you de  modotte iku you de

Hi  matagi  imi wa  kawaranai
Yukkuri to  henka suru you de
Hi  matagi  kimi wa  kaeranai
Tsuka no ma no kyuusoku wo  oete
Ima nara  kumo wo yobitai
Uragiri wa  misenai you ni shite
Imasara  yume wa taranai
Umeru you ni  chinmoku wo kazoete

曖昧に逸れる
作詞 内村友美
作曲 内村友美,蓮尾理之
編曲 school food punishment

その日はそれで暮れる
夕暮れ 色は間違ってる
ふいに手を鳴らすように 瞬間的に 夢になる

冷たい木の床に 緩やかに傾斜がかかってる
そこから転がり落ちるように 日々が遡り 始める

捕らえた気になる 輪郭だけのイメージに
踊らされてる 弱い希望と 相反する答えと
張り巡らされている 伏線のような響きに
揺らいでしまう 今日は いらない
越えていくようで 戻っていくようで

その日はそれで暮れる
夕暮れ 色は間違ってる
意味を失うことのように 今は広がりを止めていった

記憶は 剥がれるように 去る
その手から弾き出す 君が言おうとすることを かすれるほどに掬いたい
張り巡らされている 伏線のように響きに
揺らいでしまう 今日は いらない
越えていくようで 戻っていくようで

日 またぎ 意味は 変わらない
ゆっくりと 変化するようで
日 またぎ 君は 帰らない
束の間の休息を 終えて
裏切りは 見せないようにして
今さら 夢は足らない
埋めるように 沈黙を数えて

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s