Katakiri Rekka, Kokoro Musubi
Requested by Joly.
I love that guitar that comes in right after the first verse.
How the World That’s Meant For Me Should Be
Vocals: Katakiri Rekka
Lyrics: Katakiri Rekka
Composition & Arrangement: Ooshima Hiroyuki
When I realized I’d lost the shards of happiness that I was collecting,
I learned that waiting is meaningless
And that I have the courage to remake it all.
Even if everyone thinks about it once, no one can make it come true.
You and I, thinking, “It would be nice if that could happen,”
Have continued to merely dream about that until now.
But what I’ve always wished for, what I’ve wished for since long ago,
Was “Normal, peaceful days” – it was that alone.
I came to continue believing that someday, I’ll surely become a god who can do anything.
After that, so that things don’t break down again,
I want to find out how the world should be.
Embrace the things that can’t be replaced; add on your unsparing efforts.
The things that you and I pursued –
Just what would you say is different between them?
Beginning from “Good morning,” going from “Good night” to “See you tomorrow”;
Those “mindless, ordinary days” – why can’t they be allowed?
I came to continue believing that everything now tramples over and defiles this body.
At the end, I wish to break down.
That is the truth of the world.
I want to scream, “I have the right to be happy.”
I want to scream, “I have the right to do it over again.”
I want to scream, “Everyone should have it.”
I screamed, “Help me―”
If God really does exist, please share him with me.
It’s fine even if just a few shards remain here.
How the world of nothingness should be…
Watashi no Tame no Sekai no Arikata
Vocal: Katakiri Rekka
Lyrics: Katakiri Rekka
Compose & Arrangement: Ooshima Hiroyuki
Atsumeteta shiawase no kakera wo nakushita to kidzuita toki ni
Watashi wa, mananda, matsu koto no muimi to
Tsukurikaeru yuuki wo motsu koto
Dareshimo ga ichido wa omou no ni dareshimo ga kanaerarenai
Watashi wa, anata to, sou naretara ii to
Ima made sore dake yumemi tsudzuketeta
Dakedo zutto negau no wa mae kara zutto negau no wa
“Atarimae no heion na hibi” tatta sore dake na no
Shinjitsudzukete kita kitto itsuka nandemo dekiru kamisama ni naru
Sou shite nido to kowaretari shinai you
Mitsuketai sekai no arikata
Kakegae no nai mono wo daite oshiminai doryoku wo kasane
Watashi ya, anata ga, oimotometa sore wa
Ittai nani ga chigau to iu no
Ohayou kara hajimatte oyasumi kara mata asu e to
“Taai no nai arifureta hibi” doushite yurushite moraenai no
Shinjitsudzukete kita subete ga ima kono mi wo fuminijiri kegashite wa
Saigo ni kowareru koto wo nozonde iru
Sore koso ga sekai no shinjitsu
Sakebitai yo “shiawase ni naru kenri datte”
Sakebitai yo “yarinaoseru kenri datte”
Sakebitai yo “minna motteru hazu nano ni”
Sakende ita watashi wo tasukete ―
Kamisama ga hontou ni iru nara watashi ni mo wakete kudasai
Wazuka na, kakera de, nokoru kurai de ii
Nandemo nai sekai no arikata
ワタシのタメのセカイのアリカタ
歌:片霧烈火
作詞:片霧烈火
作曲・編曲:大嶋啓之
集めてた幸せのカケラを 失くしたと気づいた時に
私は、学んだ、待つことの無意味と
造り変える勇気を持つこと
誰しもが一度は想うのに 誰しもが叶えられない
私は、あなたと、そう成れたらしいと
今までそれだけ夢見続けてた
だけどずっと願うのは 前からずっと願うのは
「当たり前の平穏な日々」 たったそれだけなの
信じ続けてきた きっといつか 何でも出来るカミサマになる
そうして 二度と壊れたりしないよう
見つけたい 世界の在り方
かけがえのないものを抱いて 惜しみない努力を重ね
私や、あなたが、追い求めたそれは
一体何が違うというの
お早うから始まって お休みからまた明日へと
「他愛のないありふれた日々」 どうして赦して貰えないの
信じ続けてきた 全てがいま この身を踏みにじり穢しては
最後に 壊れることを望んでいる
それこそが 世界の信実
叫びたいよ “幸せになる権利だって”
叫びたいよ “やり直せる権利だって”
叫びたいよ “皆持ってるはずなのに”
叫んでいた 私を助けて―
神様が本当にいるなら 私にも分けてください
僅かな、カケラで、残るくらいでいい
何でもない 世界の在り方
May 23, 2010 at 5:13 pm
Thank you so much!