…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Hanamaru Youchien – Kusa no Yubiwa Hana no Kanmuri

1 Comment

Yamamoto-sensei (Cv. Hazuki Erino), Hanamaru Youchien ED3, childhood memories

So peaceful~

Ring of Grass, Crown of Flowers
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: NARASAKI
Arrangement: NARASAKI
Vocals: Yamamoto-sensei (Cv. Hazuki Erino)

I’ll give you a crown of flowers.
Sit down on top of the grass.
I’ll make them into a braid.
It suits you; it makes you look cuter.

Thank you for this ring of grass.
It twinkles and shines; it’s pretty.
I’ll let you lie down with my lap as your pillow.
If you feel tired, you can sleep.

When you’re little boys and little girls,
Take your valuable memories
And set them aside in your eternal diary.
Don’t erase them.

I really love all of you,
So let’s tenderly hug each other tight,
Because when we all grow up,
It’ll be hard to do this innocently.

When you look down,
Your features become just like a child’s.
I thought that I’d like to touch
That face that had chocolate on it.

The sun creates halos
And makes everyone’s hair shine.
Softly holding up their fingertips,
All of the children were smiling.

When you’re little boys and little girls,
Take your valuable memories
And set them aside in your eternal diary.
Don’t erase them.

The sun creates halos
And makes everyone’s hair shine.
Softly holding up their fingertips,
All of the children were smiling,
Always, always happy.

Kusa no Yubiwa  Hana no Kanmuri
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: NARASAKI
Arrangement: NARASAKI
Vocals: Yamamoto-sensei (Cv. Hadzuki Erino)

Hana no kanmuri   agemashou
Sougen no ue ni suwatte
Mitsuami ni shite agemashou
Niau yo   kawaiku naru

Kusa no yubiwa wo arigatou
Kirakira hikatte   kirei ne
Hizamakura shite agemashou
Utouto nemutte ii no yo

Shounen to   shoujo no koro
Totte oki no   omoide wo
Eien no nikkichou ni
Totte oku   kesazu ni ite ne

Daisuki da kara   minna wo
Yasashiku   gyutto shite imashou
Ookiku naru to   mujaki ni
Suru no wa muzukashii kara

Utsumuita toki   maaruku
Kodomo ppoku naru, rinkaku
Sawatte mitai to omotta
Chokoreeto tsuketa   omokage

Taiyou ga   tenshi no wa de
Minna no kami   hikaraseru
Yubisaki wo   sotto kazashi
Donna ko mo   warattemashita

Shounen to   shoujo no koro
Totte oki no   omoide wo
Eien no nikkichou ni
Totte oku   kesazu ni ite

Taiyou ga   tenshi no wa de
Minna no kami   hikaraseru
Yubisaki wo   sotto kazasu
Donna ko mo waratte
Zutto   zutto   shiawase

草の指輪 花の冠
作詞:只野菜摘
作曲:NARASAKI
編曲:NARASAKI
歌:山本先生(Cv. 葉月絵理乃)

花の冠 あげましょう
草原の上にすわって
みつ編みにしてあげましょう
似合うよ かわいくなる

草の指輪をありがとう
きらきら光って きれいね
膝まくらしてあげましょう
うとうと眠っていいのよ

少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいてね

大好きだから みんなを
やさしく ぎゅっとしていましょう
大きくなると 無邪気に
するのはむずかしいから

うつむいた時 まあるく
子供っぽくなる、輪郭
さわってみたいとおもった
チョコレートつけた 面影

太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざし
どんな子も 笑ってました

少年と 少女の頃
とっておきの 思い出を
永遠の日記帳に
とっておく 消さずにいて

太陽が 天使の輪で
みんなの髪 光らせる
指先を そっとかざす
どんな子も笑って
ずっと ずっと しあわせ

One thought on “Hanamaru Youchien – Kusa no Yubiwa Hana no Kanmuri

  1. I’ll give you a crown of flowers.
    Sit down on top of the grass.
    I’ll make them into a braid.
    It suits you; it makes you look cuter.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s