…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Hanamaru Youchien – Aozora Triangle

1 Comment

Anzu (Cv. Shindou Kei) / Hiiragi (Cv. Takagaki Ayahi) / Koume (Cv. MAKO), Hanamaru Youchien OP

Blue Sky Triangle
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: NARASAKI
Arrangement: NARASAKI
Vocals: Anzu (Cv. Shindou Kei) / Hiiragi (Cv. Takagaki Ayahi) / Koume (Cv. MAKO)

When I touch it, they tell me not to.
It’s not hardened, and it hurts – a heart after the rain,
Right in the middle of the love that you shook up.
A crown of water droplets
Is a wonderful thing because of how it falls.
With the surface tension, they’re overflowing –
The dreams in the toy box are.

Let’s go together!
I was chasing it, and I fell down.
I was desperate
On that day and even now.

Smile – you can grab it.
The future will float down
Into your hands, just like feathers.

In the forest at a mysterious dawn,
We’re out on an adventure, looking for pretty things.
Our hands came together naturally.
As though they’re testing our light of hope,
Thousands of winds are gathering.
When they tell me that it’s impossible,
I’ll challenge even more, because I hate to lose.

I was serious.
It hurt, and I cried.
If you believe,
It’s fine to get dirty.

The little birds are dreaming.
Failure and everything
Are in their eggs of inventions.

Keep it warm… Keep it warm… Keep it warm…
Hey, hug me!

I’ll hang up a good luck charm for you.
You should also be able to fly. The sky… The sky… To the sky!

Let’s go together.
I was serious.

It’s always inside your heart.
The future will float down
To everyone, just like feathers.

Aozora Toraianguru
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: NARASAKI
Arrangement: NARASAKI
Vocals: Anzu (Cv. Shindou Kei) / Hiiragi (Cv. Takagaki Ayahi) / Koume (Cv. MAKO)

Sawattara ne   dame da tte iu no
Katamaranakute, itai   ame agari no haato
Kimi ga yurashita koi no   mannaka
Mizu no   kanmuri tte,
Suteki na mono   otoshiteku kara
Hyoumenchouryoku   afuredasu nda
Omochabako no yumetachi ga

Issho ni ikou!
Oikakete   koronda
Hisshi datta
Ano hi mo ima mo

Waratte   tsukameru yo
Mirai wa   sono te ni
Hane no you ni   maioriru

Shinpiteki na yoake no mori ni
Kirei na mono no tame ni   dekakeru nda bouken
Shizen ni te wo tsunaida
Yuuki no   hikari wo   tamesu you ni
Atsumatteru   ikusen no kaze
Muri da yo tte   iwarete motto
Chousen suru, makezugirai wa

Honki datta
Setsunakute   naita
Shinjiru, tte
Yogorete mo ii

Yume miru hiyokotachi
Shippai mo zenbu
Hatsumei no tamago na no

Atatamete   atatamete   atatamete
Nee   dakishimete!

Omajinai   kakete ageru
Kimi mo toberu hazu   sora   sora   sora e to

Issho ni ikou
Honki datta

Itsumo   kokoro no naka
Mirai wa   minna ni
Hane no you ni   maioriru

青空トライアングル
作詞:只野菜摘
作曲:NARASAKI
編曲:NARASAKI
歌:杏(Cv. 真堂圭)/柊(Cv. 高垣彩陽)/小梅(Cv. MAKO)

さわったらね だめだっていうの
かたまらなくて、いたい 雨あがりのハート
きみが揺らした恋の 真ん中
水の 冠って、
すてきなもの おとしてくから
表面張力 あふれだすんだ
オモチャ箱の夢たちが

一緒に行こう!
追いかけて 転んだ
ひっしだった
あの日も今も

わらって つかめるよ
未来は その手に
羽根のように 舞い降りる

神秘的な夜明けの森に
綺麗なもののために 出かけるんだ冒険
自然に手をつないだ
勇気の 光を 試すように
集まってる 幾千の風
ムリだよって いわれてもっと
挑戦する、負けずぎらいは

本気だった
せつなくて 泣いた
信じる、って
汚れてもいい

夢みるひよこたち
失敗も全部
発明の卵なの

あたためて あたためて あたためて
ねぇ 抱きしめて!

おまじない かけてあげる
きみもとべるはず 空 空 空へと

一緒に行こう
本気だった

いつも こころの中
未来は みんなに
羽根のように 舞い降りる

One thought on “Hanamaru Youchien – Aozora Triangle

  1. Hey thanks i was searching for all the web to find this translation.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s