…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Choshinsei – Aitai to Ietara…

6 Comments

Choshinsei, Magokoro

Requested by Sthefany.

Apparently, this song is a remake of “Believe That,” by tsunenori feat. Pismo, which is sung in English. Both songs are nice, though the meaning of the two songs’ lyrics are rather different. I personally like the original a bit more.

If You Could Say You Want to Meet…
Lyrics: Safari Natsukawa / Kohljar
Composition: tsunenori / T.Smith III / Ground Rhythm (ASCAP)
Vocals: Choshinsei

If you could say that you want to meet,
I’d break the gates to emotion even more
And change both the unclear distance and the future.
I can see your true heart, so I’ll always believe.

I love you, I love you, I love you, softly…
Only you, only you, only you, always…

On the other side of your smile, quietly,
You always bear the pain you can’t hide and smile.
The moment we part, the time limit approaches.
I kiss you with regret, and I hug you close.
As I held you, the tears flowed down.
We’ve been separated, but let’s grow stronger;
The tears we shed should someday
Change into true, true love.

Open your heart.. Believe in the future.

If you could say that you want to meet,
I’d break the gates to emotion even more
And change both the unclear distance and the future.
I can see your true heart, so I’ll always believe.

I love you, I love you, I love you, softly…
It hurts, it hurts, it hurts, always…

I wake up and pick up - your name.
It’s a call from you. You’re crying on the other side of the receiver.

“What’s up?” I say; “I want to meet,” she says back.
Hearing my voice, you laughed a little.
Your smile, your words, your scent – with just that,
I’m satisfied – right, the best place.
The place where you belong will never change.
I’ll always be here – I’ll be here.

Oh.. I’m sure that there’s not just one way to love.

My true feelings will never
Change from when we met, always.
If you could say that I need you more than anyone else,
I’m sure we could walk on to the same tomorrow.

I believe, I believe, I believe, that’s all…
Hold me, hold me, hold me, right now…

Feel me – I’m always here. Hey…
I want to protect your smile.

If you could say that you want to meet,
I’d break the gates to emotion even more
And change both the unclear distance and the future.
I can see your true heart, so I’ll always believe.

I love you, I love you, I love you, softly…
Only you, only you, only you, always…

Aitai to Ietara…
Lyrics: Safari Natsukawa / Kohljar
Composition: tsunenori / T.Smith III / Ground Rhythm (ASCAP)
Vocals: Choushinsei

Aitai, to ietara motto
Kanjou no tobira kowashite,
Aimai na kyori mo mirai mo kaeteku
Hontou no kimi no kokoro ga mieru kara, zutto shinjiteru

Aishiteru   aishiteru   aishiteru   sotto
Kimi dake wo   kimi dake wo   kimi dake wo   zutto

Itsumo kimi wa sotto   egao no mukou
Kakusenu itami   kakaeta mama de Smile
Wakare no shunkan   semarikuru taimu rimitto
Oshimu you ni kisu   kimi wo gyutto
Dakishimeta mama   nagareta Tears
Hanareta tte   tsuyoku narou tte
Bokura nagashita   namida mo itsuka
Kawaru hazu sa   hontou no True love

Kokoro hiraite.. mirai wo shinjite

Aitai, to ietara motto
Kanjou no tobira kowashite
Aimai na kyori mo mirai mo kaeteku
Hontou no kimi no kokoro ga mieru kara, zutto shinjiteru

Aishiteru   aishiteru   aishiteru   sotto
Kurushikute   kurushikute   kurushikute   zutto

Wake up and pick up   Your name
Kimi kara no kooru   naiteru juwaki no mukou

Doushita no? I say   aitai back she say
Bokura no koe kiite chotto waratta ne
Kimi no egao   kotoba   kaori   sore dake de
Boku wa mitasareta   sou Best place
Keshite kawaranai   kimi no ibasho
Itsumo I’m here   koko iru yo

wo..  aishikata wa kitto   hitotsu ja nai kara

Hontou no kimochi wa zutto
Deai kara kawaranai zutto
Dare yori mo hitsuyou da tte   ietara
Bokura wa kitto   onaji ashita e to   aruite yukeru

Shinjiteru   shinjiteru   shinjiteru   tada
Dakishimete   dakishimete   dakishimete   ima

feel me   itsumo koko ni iru kara   nee
Kimi no   egao wo   mamoritai kara

Aitai, to ietara motto
Kanjou no tobira kowashite
Aimai na kyori mo mirai mo kaeteku
Hontou no kimi no kokoro ga mieru kara, zutto shinjiteru

Aishiteru   aishiteru   aishiteru   sotto
Kimi dake wo   kimi dake wo   kimi dake wo   zutto

逢いたいと言えたら…
作詞:Safari Natsukawa・Kohljar
作曲:tsunenori・T.Smith III・Ground Rhythm (ASCAP)
歌:超新星

逢いたい、と言えたらもっと
感情の扉壊して、
曖昧な距離も未来も変えてく
本当の君の心が見えるから、ずっと信じてる

愛してる 愛してる 愛してる そっと
君だけを 君だけを 君だけを ずっと

いつも君はそっと 笑顔の向こう
隠せぬ痛み 抱えたままで Smile
別れの瞬間 迫り来るタイムリミット
惜しむようにキス 君をぎゅっと
抱きしめたまま 流れた Tears
離れたって 強くなろうって
僕ら流した 涙もいつか
変わるはずさ 本当の True love

心ひらいて‥未来を信じて

逢いたい、と言えたらもっと
感情の扉壊して、
曖昧な距離も未来も変えてく
本当の君の心が見えるから、ずっと信じてる

愛してる 愛してる 愛してる そっと
苦しくて 苦しくて 苦しくて ずっと

Wake up and pick up Your name
君からのコール 泣いてる受話器の向こう

どうしたの?I say 会いたい back she say
僕の声聞いてちょっと笑ったね
君の笑顔 言葉 香り それだけで
僕は満たされた そう Best place
決して変わらない 君の居場所
いつも I’m here ここいるよ

wo.. 愛し方はきっと ひとつじゃないから

ホントウの気持ちはずっと
出会いから変わらないずっと
誰よりも必要だって 言えたら
僕らはきっと 同じ明日へと 歩いてゆける

信じてる 信じてる 信じてる ただ
抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて いま

feel me いつもここにいるから ねえ
君の 笑顔を 守りたいから

逢いたい、と言えたらもっと
感情の扉壊して、
曖昧な距離も未来も変えてく
本当の君の心が見えるから、ずっと信じてる

愛してる 愛してる 愛してる そっと
君だけを 君だけを 君だけを ずっと

Kanji source: goo music

6 thoughts on “Choshinsei – Aitai to Ietara…

  1. yeah I think so..the first one is really nice
    anyway, I like the way you translate.. great job
    thank you

  2. thank u soo much!! i love this song :D

  3. taking! thanks for translation. love this song

  4. Thanks for the translation. I really love this song… it’s sad, but a sweet and wistful kind of sad, and really soothing to hear.

  5. I like Pismo’s version better! But this is good.

  6. Pingback: CSS INDONESIA | Choshinsung Indonesia – Supernova / Choshinsung / Choshinsei Indonesian Fanblog – [Lirik] Choshinsei – Aitai to Ietara…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s