…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Toradora! – TANPOPO

Leave a comment

Koigakubo Yuri (CV: Tanaka Rie), Toradora! Character Song Album

A few lines were iffy – particularly the last line of the second verse.

Begun: April 30, 2009. Total time: 539 days.

DANDELION
Lyrics: Watanabe Akiko
Composition / Arrangement: Miyazaki Makoto
Vocals: Koigakubo Yuri (CV: Tanaka Rie)

The bruises won’t disappear,
Even though so much time has already passed.
On my body and inside my heart,
Only miserable scars remain.

“It doesn’t matter; looks don’t matter, if there’s love.”
That’s just not how it works, right?
Hands down – that’s the one point that I can’t concede.

Strongly, strongly, my heart will pull them in.
Attract them with a force stronger than gravity!
I’m no longer hoping for a white horse.
Even a bicycle is fine, so take me away.

Going without makeup isn’t a bad thing,
Though it’s not like I have a chance to make my debut anyway.
Thanks to congratulatory gifts, I’m broke,
But before long, I’ll definitely get it back.

“You’re still doing just fine. You’re cute, and you’re still relatively young.”
You say that kind of thing,
But your girlfriend is only twenty-two years old.

Deeply, deeply, something’s being engraved on me.
Instead of wrinkles, carve in love.
If you’d buy red roses, keep your money in the bank.
Just picking some dandelions is good enough for me.

Strongly, strongly, my heart will pull them in.
Attract them with a force stronger than gravity!
I’m no longer hoping for a white horse.
Even a bicycle is fine, so hurry up!

Deeply, deeply, something’s being engraved on me.
Instead of wrinkles, carve in love.
If you’d buy red roses, keep your money in the bank.
Just picking some dandelions is good enough for me.

TANPOPO
Lyrics: Watanabe Akiko
Composition / Arrangement: Miyazaki Makoto

Aoaza ga   kienai no yo
Mou zuibun tatte iru no ni ne
Karada ni mo kokoro ni mo
Yarusenai ato ga nokoru bakari

Dou datte ii jan   mitame nante dou demo   ai ga areba
Sonna wake nai desho   nee
Aitsu ijou   soko dake wa yuzurenai

Tsuyoku tsuyoku   kono mune hikitsukeru
Juuryoku yori   tsukyoku hikitsukete
Hakuba nante   mou kitai shitenai
Jidensha demo   ii wa   tsuresatte

Suppin mo   waruku nai no
Ohirome suru kikai wa nai kedo
Goshuugi de   okane mo nai
Chikadjika kanarazu   torikaesu wa

Mada ii jan   kawaii shi sa   madamada   wakai hou sa
Sonna fuu ni iu anta no
Kanojo wa mada   nijuunisai ne

Fukaku fukaku   watashi ni kizamareru
Warai jiwa yori   ai wo kizande
Akai bara wo   kau nara chokin shite
Tanpopo demo tsunde kureba ii

Tsuyoku tsuyoku   kono mune hitsukeru
Juuryoku yori   tsuyoku hikitsukete
Hakuba nante   mou kitai shitenai
Jidensha demo   ii wa   hayaku

Fukaku fukaku   watashi ni kizamareru
Warai jiwa yori   ai wo kizande
Akai bara wo   kau nara chokin shite
Tanpopo demo tsunde kureba ii

TANPOPO
作詞:渡辺亜希子
作曲・編曲:宮崎誠
歌:恋ヶ窪ゆり (CV:田中理恵)

青あざが 消えないのよ
もうずいぶん経っているのにね
体にも心にも
やるせない痕が残るばかり

どうだっていいじゃん 見た目なんてどうでも 愛があれば
そんなワケないでしょ ねぇ
あいつ以上 そこだけは譲れない

強く強く この胸引き付ける
重力より 強く惹きつけて
白馬なんて もう期待してない
自転車でも いいわ 連れ去って

スッピンも 悪くないの
お披露目する機会はないけど
ご祝儀で お金もない
近々必ず 取り返すわ

まだいいじゃん かわいいしさ まだまだ 若いほうさ
そんな風に言うあんたの
彼女はまだ 22歳ね

深く深く 私に刻まれる
笑いジワより 愛を刻んで
紅いバラを 買うなら貯金して
タンポポでも摘んで来ればいい

強く強く この胸引き付ける
重力より 強く惹きつけて
白馬なんて もう期待してない
自転車でも いいわ 早く

深く深く 私に刻まれる
笑いジワより 愛を刻んで
紅いバラを 買うなら貯金して
タンポポでも摘んで来ればいい

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s