…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

To Aru Majutsu no Index II – No buts!

Leave a comment

Mami Kawada, To Aru Majutsu no Index II OP

No buts!
Lyrics: Mami Kawada
Music: Tomoyuki Nakazawa
Arrangement: Tomoyuki Nakazawa, Takeshi Ozaki
Vocals: Mami Kawada

I looked at the coin I was about to flip.
If it’s heads, go; if it’s tails, stay. First, let me hear your answer.

“Won’t you tell me or something?”
The angels watch and judge me, smiling.

Get lost! No one’s going to pull you by the hand.
The answer that God handed down was misfortune.
That’s right, but on the other hand, that was a gift from God.
If you get over, you’ll be able to see it. So, go right now!
【Look for it by yourself, no buts about it.】
No buts!

I turned over the cards that were lined up.
That joker and its smile won’t tell me the ending.

“Is this ticket bound for heaven?”
The clown pretended not to hear and kept on playing the fool.

Scream out! “This road I’m going on now is the only one I have.”
Beat down the heart in that unreliable chest of yours.
Ah, misfortune let me realize happiness.
If you don’t get over, you won’t see it. So, go right now!

No buts!

【Get over it yourself, no buts about it.】
【Look for it by yourself, no buts about it.】
【When you get over it, you’ll understand it.】
【Look for it by yourself, no buts about it.】

Get lost! No one’s going to pull you by the hand.
The answer that God handed down was misfortune.
That’s right, God is always singing at your back.
“If you get over, you’ll be able to see it.” So, go right now!
【Look for it by yourself, no buts about it.】
No buts!

No buts!
Lyrics: Kawada Mami
Music: Nakazawa Tomoyuki
Arrangement: Nakazawa Tomoyuki, Ozaki Takeshi

Yubi de hajiku koin mitsumeta
Omote nara GO, ura wa STAY. mazu kotae wo kikasete

“Douka oshiete kuremasen ka?”
Tenshi wa misadameru   egao no mama

Mayoe! sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu   sono kotae wa fukou datta
Sou   sore koso kami kara no okurimono
Norikoetara miete kuru sa   dakara ima sugu
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

Naraberareta kaado mekutta
Hohoenderu sono jookaa   ketsumatsu wo kataranai

“Kore wa tengoku yuki no chiketto?”
Doukeshi wa kikanu furi de odoketa

Sakebe! ima yuku kono michi shika nai to
Tayorinai mune   sono kokoro wo naguritsukete
Aa   fukou ni kidzukasareta shiawase
Norikoenakya miete konai   dakara ima sugu

No buts!

【Get it over oneself,no buts about it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】

Mayoe! sono te wo hiku mono nado inai
Kami ga kudasu   sono kotae wa fukou datta
Sou   itsu datte kami wa hai de utau
“Norikoetara miete kuru sa”   dakara ima sugu
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

No buts!
Lyrics:川田まみ
Music:中沢伴行
Arrangement:中沢伴行, 尾崎武士
Vocals:川田まみ

指で弾くコイン見つめた
表ならGO、裏はSTAY。まず答えを聞かせて

「どうか教えてくれませんか?」
天使は見定める 笑顔のまま

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう それこそ神からの贈り物
乗り越えたら見えてくるさ だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

並べられたカードめくった
微笑んでるそのジョーカー 結末を語らない

「これは天国行きのチケット?」
道化師は聞かぬフリでおどけた

叫べ!今行くこの道しかないと
頼りない胸 その心を殴りつけて
ああ 不幸に気づかされた幸せ
乗り越えなきゃ見えてこない だから今すぐ

No buts!

【Get it over oneself,no buts about it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】
【When getting it over, you understand it.】
【Look for it by oneself,no buts about it.】

迷え!その手を引く者などいない
神が下す その答えは不幸だった
そう いつだって神は背でうたう
『乗り越えたら見えてくるさ』 だから今すぐ
【Look for it by oneself,no buts about it.】
No buts!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s