…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Aki Toyosaki – Dill

Leave a comment

Aki Toyosaki, Dill

The vocals seem just a little weak sometimes, but they’re still nice, and I especially like the composition/instrumentation.

Dill
Words: Ikuko Harada
Music: Mito
Arrangement: Clammbon
Vocals: Aki Toyosaki

On the other side of the dawning sky…

Even now, I’m incredibly, incredibly low on confidence,
But I believe in the rhythm that’s here in my chest.

Sometimes, I become terribly, terribly happy.
Because of whom? Or because of what?
I’ve overcome all of those questions.

It’s here. It’s not a lie. Stay together! I’ll hold out my hand.
It may feel like defeat is near, but from the continuous waves,
I’ll hold out my hand with all that I have.

“Any kind of pain will definitely soften up, so I’m sure it’ll happen someday.”
Saying it like that, without asking anything, softly, softly, you hugged me.

It’s here. It’s warm. Stay together! It’s echoing –
The melody that connects us even when I feel like I’m going to give up. La la la la…

Just doing unnecessary thing, just worrying – I’m a fool.
Ah, just getting headaches, just thinking about myself…

The words I want to tell you become a hundred thousand stars and shine.
Right now, someone will say softly to someone else, “Look up! They’re pretty!” “They really are!”

It’s here. It’s not a lie. Stay together! I’ll hold out my hand.
It may feel like defeat is near, but I’ll hold out my hand into the continuous waves.

Touching… Overflowing… Touching… Overflowing…

Dill
Words: Harada Ikuko
Music: Mito
Arrangement: Clammbon
Vocals: Toyosaki Aki

Akete yuku sora no mukou…

Ima demo   sugoku   sugoku   jishin ga nai no
Dakedo   shinjite iru   kono mune ni aru   rizumu

Tokidoki   hidoku   hidoku   ureshiku naru no
Dare no tame ni?   nante   nan no tame ni?   da nante
Sonna no   zenbu   tobikoete

Koko ni aru yo   uso ja nai   Stay together   te wo nobasu
Makesou ni mo naru kedo   togirenai uneri no naka
Seiippai   te wo nobasu

“Donna itami mo kanarazu   yawaraideku kara   kitto itsuka”
Sonna fuu ni itte   nanni mo kikazu   soutto   soutto   dakishimeta

Koko ni aru yo   atatakai   Stay together   hibiiteru
Akiramesou ni mo naru kedo   watashitachi   tsunagu merodi   rararara

Dou demo ii koto bakari   ki ni shite bakari   baka da naa
Aa   atama itai koto bakari   jibun no koto bakari da naa

Tsutaetai kotoba ga   okusen no hoshi ni nari   terashiteru
Ima mo dareka ga dareka wo sotto   miagete goran   kirei   honto ni

Koko ni aru yo   uso ja nai   Stay together   te wo nobasu
Makesou ni mo naru kedo   togirenai uneri no naka e   te wo nobasu yo

Furete, afurete, furete, afurete

Dill
作詞:原田郁子
作曲:ミト
編曲:クラムボン
歌:豊崎愛生

明けてゆく空の向こう…

今でも すごく すごく 自信がないの
だけど 信じている この胸にある リズム

時々 ひどく ひどく うれしくなるの
誰のために? なんて なんのために? だなんて
そんなの ぜんぶ 飛び越えて

ここにあるよ 嘘じゃない Stay together 手をのばす
負けそうにもなるけど とぎれないうねりの中
精いっぱい 手をのばす

「どんな傷みも必ず 和らいでくから きっといつか」
そんな風に言って なんにも聞かず そうっと そうっと 抱きしめた

ここにあるよ あたたかい Stay together 響いてる
あきらめそうにもなるけど わたしたち つなぐメロディ ララララ

どうでもいいことばかり 気にしてばかり 馬鹿だなぁ
あぁ 頭いたいことばかり 自分のことばかりだなぁ

伝えたい言葉が 億千の星になり 照らしてる
今も誰かが誰かをそっと 見上げてごらん きれい ほんとに

ここにあるよ 嘘じゃない Stay together 手をのばす
負けそうにもなるけど とぎれないうねりの中へ 手をのばすよ

ふれて、あふれて、ふれて、あふれて

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s