…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

DOG DAYS – PRESENTER

Leave a comment

Yui Horie, DOG DAYS ED

Note (yeah, unless there are a ton of them or there are spoilers, I’ll put them before the lyrics from now on): In one of the later verses, there’s a play on how one of the characters for happiness, 幸, is similar to one of the characters for hardship, 辛.

Another interesting thing: the lyricist is the same “KANATA” who worked on K-ON’s “Let’s Go!!”.

PRESENTER
Lyrics: Kanata Nakamura
Composition: Elements Garden
Arrangement: Masato Nakayama (Elements Garden)
Vocals: Yui Horie

Fly out to the world that’s always been waiting for you!

I’ll lead you to the story that’s gone missing.
As simple as they are, the words have forgotten where to go.
Let’s go search for them! Something I want you to catch is hiding around here.
If it’s what I wished for, I’m sure we can change even tomorrow.

The “Thank you” that I couldn’t say
And the “I’m sorry” that I dropped are wandering.
I’ve come to meet you!

When the melody that heads for tomorrow rings out, it’s a song for you.
I want it to reach you, I want it to reach you; look up at this sky.
Even if I stretch out my hand, it hurts, but I pray we can keep on smiling.
Hey, if you can hear my voice, keep in inside your heart and try to remember.

It’s only a little further until our destination, so leave it to me.
The treasure box in my heart holds a handwritten message.

The “I love you” that I missed the chance to say,
The tearful “Goodbye” – This time…
I’ve come to find you!

Nostalgic words echoed – that was a song for you.
I want to tell you, I want to tell you; I’m shouting from right here.
The miracle we finally met, the fate that fills that heart –
Hey, maybe someday, we’ll understand them.

Strangely, the prediction of “happiness” is somehow similar to “pain”.
I feel like I can move one more step closer – gently push at my back.
It might not be enough at this point, but I’ll definitely grab it with these hands of mine.
Hey, if I’m going on the search,

I plan to go out (You gave this to me.) by myself,
But (Make time…) please, (go faster!) wait for me, okay?
I’ll definitely (Fate…) send overflowing happiness
On its way (is pointing…) to you, (its finger.) yes.
Let’s make it a promise. (We can’t leave each other.) Until the day we meet again!

PRESENTER
Lyrics: Nakamura Kanata
Composition: Elements Garden
Arrangement: Nakayama Masato (Elements Garden)
Vocals: Horie Yui

Zutto kimi wo matteta   sekai e tobidashite

Annai suru yo   yukue fumei ni natta monogatari e
Tanjun na hodo   yukisaki wasureru kotobatachi
Sagashi ni yukou   tsukamaete hoshii nanika ga kakureteru
Nozonda no nara   kitto asu mo kaerareru hazu

Ienakatta arigatou da toka
Otoshita gomen ga samayotte iru
Mukae ni kita no

Mirai e no merodi hibikeba   sore wa kimi no tame no uta
Todoketakute   todoketakute   kono sora miagete
Te wo nobashite mo setsunai kedo   egao de irareru you ni
Nee   koe ga kikoeta nara   kokoro ni tomete   omoidashite mite ne

Mokutekichi made   ato mou sukoshi da kara makasete ite
Kokoro no naka no takarabako ni   tegaki messeeji

Iisobireta daisuki da yo toka
Naiteta sayonara kondo koso wa to
Mitsukete kita yo

Natsukashii kotoba ga hibiita   sore wa kimi no tame no uta
Tsutaetakute   tsutaetakute   koko kara sakebu yo
Yatto deaeta kiseki to   sono kokoro wo mitasu hitsuzen
Nee   itsuka wakaru no kana

“Shiawase” no yokan wa fushigi de   dokoka “tsurasa” ni niteru kara
Ato ippo de chikadzukisou   sotto senaka oshite
Ima wa tarinai mono demo   kanarazu kono te de tsukameru no
Nee   sore wo sagasu to shita nara

Hitori dake de (kimi ga kureta)   dekakeru tsumori da yo
Dakedo (toki wo)   onegai (hayame)   mattete kureru yo ne
Kitto (unmei)   afureru shiawase wo
Sou (yubi de)   kimi ni (nazoru) todokete ageru yo
Yakusoku shiyou (hanarerarenai)   mata au sono hi made

PRESENTER
作詞:中村彼方
作曲:Elements Garden
編曲:中山真斗
歌:堀江由衣

ずっとキミを待ってた 世界へ飛び出して

案内するよ 行方不明になった物語へ
単純なほど 行き先忘れる言葉たち
探しに行こう 捕まえて欲しい何かが隠れてる
望んだのなら きっと明日も変えられるはず

言えなかったありがとうだとか
落としたごめんが彷徨っている
迎えに来たの

未来へのメロディー響けば それはキミのための歌
届けたくて 届けたくて この空見上げて
手を伸ばしても切ないけど 笑顔でいられるように
ねえ 声が聞こえたなら 心に留めて 思い出してみてね

目的地まで あともう少しだから任せていて
心の中の宝箱に 手書きメッセージ

言いそびれた大好きだよとか
泣いてたさよなら今度こそはと
見つけて来たよ

懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌
伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ
やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然
ねえ いつか解かるのかな

「幸せ」の予感は不思議で どこか「辛さ」に似てるから
あと一歩で近付きそう そっと背中押して
今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの
ねえ それを探すとしたなら

一人だけで (キミがくれた) 出かけるつもりだよ
だけど (時を) お願い (早め) 待っててくれるよね
きっと (運命) 溢れる幸せを
そう (指で) キミに (なぞる) 届けてあげるよ
約束しよう (離れられない) また逢うその日まで

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s