…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Aria the Animation – just for you

1 Comment

ROUND TABLE featuring Nino, Aria the Animation insert song (episode 13), rainbow

just for you
words: Itou Rieko
music: Kitagawa Katsutoshi
arrangement: ROUND TABLE / Sakurai Yasushi
strings arrangement: Miyakawa Dan
vocals: Nino

Softly, the sound of the rocking waves connects, and look!
Once it spills onto the waterside, it makes a straight line of light.

Imagine that. (ooh baby, baby)
I’m right here. (hey! hello, my friends)
Every day is a little miracle.

You make me smile that special smile more than ever.
I’m sure our boredom will disappear somewhere.

On the same road home as always, “See you later!” I said,
But the talk kind of wasn’t enough, so at the turn in the road, I’ll take a detour.

I understand (ooh baby, baby)
Even when you don’t say it, (because you’re my friends)
Because that face doesn’t suit you.

Tell me now. Don’t hold it in all by yourself.
Even if it’s just a little, let’s hold hands.
Night & Day – let’s stay up late and talk. That’s what being girls is all about.
I’d keep on rubbing my sleepy eyes for who knows how long – Just for you!

You make me smile that special smile more than ever.
I’m sure our pain will disappear somewhere.
Every day, these days change into memories,
But we’ll always be friends, I promise – Just for you!

just for you
words: Itou Rieko
music: Kitagawa Katsutoshi
arrangement: ROUND TABLE / Sakurai Yasushi
strings arrangement: Miyakawa Dan

Fuwari to   yureru nami no oto   tsunagatte   hora ne!
Mizube ni   koboreochita nara   massugu na hikari wo

Imeeji shite (uh baby baby)
Koko ni iru no (hey! hello my friends)
Mainichi ga   chiisana kiseki

You make me smile   itsumo yori mo   tokubetsu na sono egao
Taikutsu mo kitto   kieteku no   dokoka ni

Itsumo to   onaji kaerimichi   mata ne!   tte itta kedo
Sukoshi   hanashi tarinakute   magarikado   toomawari

Wakatteru (uh baby baby)
Iwanakute mo (datte you’re my friends)
Sonna kao   niawanai kara

Tell me now   hitorikiri de   kakaekonde nanka nai de
Hon no sukoshi demo   te wo tsunagou
Night & Day   yofukashi shite   hanasou   sore ga onna no ko
Nemui me wo kosutte   itsu made mo   Just for you!

You make me smile   itsumo yori mo   tokubetsu na sono egao
Setsunasa mo kitto   kieteku no
Every Day   konna hibi ga   omoide ni kawatte mo
Tomodachi na no zutto   yakusoku wa   Just for you!

just for you
words: 伊藤利恵子
music: 北川勝利
arrangement: ROUND TABLE・桜井康史
strings arrangement: 宮川弾

ふわりと 揺れる波の音 繋がって ほらね!
水辺に こぼれ落ちたなら まっすぐな光を

イメージして (uh baby baby)
ここにいるの (hey! hello my friends)
毎日が 小さな奇跡

You make me smile いつもよりも 特別なその笑顔
退屈もきっと 消えてくの どこかに

いつもと 同じ帰り道 またね! って言ったけど
少し 話し足りなくて 曲がり角 遠回り

わかってる (uh baby baby)
言わなくても (だって you’re my friends)
そんな顔 似合わないから

Tell me now 一人きりで 抱え込んでなんかないで
ほんの少しでも 手を繋ごう
Night & Day 夜更かしして 話そう それが女の子
眠い目をこすって いつまでも Just for you!

You make me smile いつもよりも 特別なその笑顔
切なさもきっと 消えてくの
Every Day こんな日々が 想い出に変わっても
友達なのずっと 約束は Just for you!

One thought on “Aria the Animation – just for you

  1. Ilove this song,,and
    I was wondering if you could translate
    The stone that become a star by Riya
    Kanji can be found here;
    http://mymedia.yam.com/m/2245827
    it’s a beautiful song !!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s