…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Hanasaku Iroha – Yumeji

Leave a comment

nano.RIPE, Hanasaku Iroha ED (episode 8), Patricia

I’ve actually had this about done for a few days now; finished it in the airport waiting room. Now that I’ve started settling into the apartment here, I decided to catch up on anime, and what do you know, turns out they used this as the ED.

I really like the guitar at the solo and the end.

Dreaming
Performance / Arrangement: nano.RIPE
Lyrics / Composition: Kimiko

The repeating sequence of days came to an end, and one thing I couldn’t see disappeared.
Now I’m looking for the path to take.
The voice that echoes deep in my ears makes me unconsciously think of you,
But I’m still afraid of looking back.

Holding up high my finger that has lost the way,
I wish I could make the south wind my friend and go out.

So that I can find me and so you can find you, we set out on our own journeys.
Even if it’s unclear, even if it’s unsure, at this point, I can say it.

As I carry my baggage that became lighter, what should I put inside it next?
I’ll try pretending to think about that.
A dream is a dream, something that disappears without leaving a trace as soon as you wake up.
They’re much less valuable than people think.

All I have are unimportant things, but I don’t need an answer.
If I reach my destination, maybe I can laugh more than I can now.

So that I can find me and so you can find you, we set out on our own journeys.
Even if it’s unclear, even if it’s unsure, at this point, I can say it.

From here, I can’t even see a light hanging in the distance,
But a little glow, something like my dreams, shines on my feet.

The song of spring that you sing is now pushing at our backs.
The words of thanks and the words of farewell – now that I’m at this point, I can say them!

Yumeji
Performance / Arrangement: nano.RIPE
Lyrics / Composition: Kimiko

Kurikaesareru hibi ga owari mienai mono ga hitotsu kieta
Boku wa ima michi wo sagashiteru
Mimi no oku de hibiku koe ni omowazu kimi wo omou keredo
Furikaeru no wa mada kowai kara

Hagureta yubi wo takaku kazashite
Minami kaze wo mikata ni tsukete iketara ii na

Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo ima naraba ieru yo

Karuku natta nimotsu kakae tsugi wa nani wo ireyou ka to
Kangaeru furi demo shite miyou
Yume wa yume de me ga sameru to atokata mo naku kieru mono da
Omou yori kachi nante nai

Tarinai mono bakari demo kotae nante iranai na
Tadoritsukeba ima yori mo waraeru darou

Boku wa boku wo kimi wa kimi wo sagashi ni yuku tabi ni deru
Aimai demo futashika demo ima naraba ieru yo

Tooku kasumu hikari sae mo koko kara de wa mienai kedo
Yume ni mo nita chiisa na hi ga ashimoto wo terasu yo

Kimi ga utau haru no uta wa ima bokura no senaka wo osu
Arigatou mo sayounara mo ima dakara ieru yo

夢路
歌・編曲:nano.RIPE
作詞・作曲:きみコ

繰り返される日々が終わり見えないモノがヒトツ消えた
ぼくは今道を探してる
耳の奥で響く声に思わずきみを想うけれど
振り返るのはまだ怖いから

はぐれた指を高くかざして
南風を味方につけて行けたらいいな

ぼくはぼくをきみはきみを探しにゆく旅に出る
曖昧でも不確かでも今ならば言えるよ

軽くなった荷物抱え次は何を入れようかと
考えるフリでもしてみよう
夢は夢で目が覚めると跡形もなく消えるモノだ
思うより価値なんてない

足りないモノばかりでも答えなんていらないな
辿り着けば今よりも笑えるだろう

ぼくはぼくをきみはきみを探しにゆく旅に出る
曖昧でも不確かでも今ならば言えるよ

遠くかすむ光さえもココからでは見えないけど
夢にも似た小さな灯が足元を照らすよ

きみが歌う春の歌は今ぼくらの背中を押す
ありがとうもさようならも今だから言えるよ

Kanji source: uta-net

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s