…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

To Aru Majutsu no Index II – Pray ~Inori~

Leave a comment

IKU, To Aru Majutsu no Index II insert song (episode 23), ROBE

Note: In verse 9, とき (toki, “time”) is written as 時空 (jikuu, “space-time”) in the booklet.

Pray
words: IKU
music & arrangement: Barbarian on the Groove
vocals: IKU

The two of us were always walking in the light that shined through the trees,
Taking the fact we could laugh together for granted.

Since the moment I heard the word “friends” ring out,
I’ve felt that we could always be together, come what may.

The feelings we shared always remain here –
They’re still breathing, so I believe in you.

Because I wish to see you, I can become stronger,
Even in any darkness, or within the unceasing rain.

If this voice of mine rides on the wind and delivers my prayer,
I can bring you back. Until then…

When you’ve found a heart that believes,
It will turn into the power to protect the people important to you.

Along with the kindness that no one can put into words,
I carry my weakness in my arms and wait for tomorrow.

Hug me – when we embrace, I can hear your voice.
Those eyes I once laughed together with are quivering.

Do you remember? Try to recall. My prayer will cross through time and space
And turn into a light that will lead us to tomorrow.

My prayer goes through, and I spread my arms –
At the place where I arrive, you are there.

Because I wish to see you, I can become stronger,
Even in any darkness, or within the unceasing rain.

This voice, this prayer of mine, envelops the world.
Memories that continue to tomorrow are being engraved.

Pray ~Inori~
words: IKU
music & arrangement: Barbarian on the Groove

Komorebi no naka wo  futari aruiteta  itsumo
Waraiau koto ga  atarimae no you ni

Tomodachi  tte kotoba  sono hibiki dake de  zutto
Soba ni irareru to omotteta  nani ga atte mo

Itsu datte  wakeatta kimochi wa  mada koko ni
Ikidzuite iru kara  anata wo shinjiru yo

Aitai to negau kara  watashi wa tsuyoku nareru yo
Donna kurayami demo  yamanai ame no naka mo

Kono koe ga kaze ni nori  inori ga todoku nara
Anata wo torimodoseru  sono toki made

Shinjiru  tte kokoro te ni ireta no nara  sore wa
Taisetsu na hito wo mamorinuku  chikara ni naru

Dare datte  kotoba ni wa dekinai  yasashisa to
Yowasa wo ryoute ni  ashita wo matteru yo

Dakishimete  dakishimete to anata no koe ga kikoeru
Itsuka waraiatta  sono hitomi ga yureru

Oboeteru? omoidashite  inori wa toki wo koe
Ashita e michibiiteku  hikari ni naru

Inori wa todoku  ryoute nobashite
Tadoritsuku saki  anata ga iru

Aitai to negau kara  watashi wa tsuyoku nareru yo
Donna kurayammi demo  yanamai ame no naka mo

Kono koe ga  kono inori ga  sekai wo tsutsumikomu
Ashita ni tsudzuku kioku  kizamareteku

Pray ~祈り~
words: IKU
music & arrangement: Barbarian on the Groove

木漏れ日の中を ふたり歩いてた いつも
笑い合うことが 当たり前のように

トモダチ ってことば その響きだけで ずっと
そばに居られると思ってた 何があっても

いつだって 分け合った気持ちは まだここに
息づいているから あなたを信じるよ

逢いたいと願うから わたしは強くなれるよ
どんな暗闇でも 止まない雨の中も

この声が風に乗り 祈りが届くなら
あなたを取り戻せる その時まで

信じる って心 手に入れたのなら それは
大切な人を守り抜く力になる

誰だって 言葉にはできない 優しさと
弱さを両手に 明日を待ってるよ

抱きしめて 抱きしめてとあなたの声が聞こえる
いつか笑い合った その瞳が揺れる

覚えてる?思い出して 祈りは時空を超え
明日へ導いてく 光になる

祈りは届く 両手伸ばして
辿りつく先 あなたが居る

逢いたいと願うから わたしは強くなれるよ
どんな暗闇でも 止まない雨の中も

この声が この祈りが 世界を包み込む
明日につづく記憶 刻まれてく

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s