…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

ClariS – Kokoro no Inryoku

2 Comments

ClariS, c/w Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai OP irony

Requested by Anon.

Gravity of the Heart
Lyrics: mavie
Composition: Nakamura Tadashi
Arrangement: SiZK from ☆STAR GUiTAR
Vocals: ClariS (Clara, Alice)

Why does my heart start to race whenever I remember?
Even when we’re apart, I can feel a mysterious gravity.

All throughout today, my mind was somewhere else, and I sighed.
Again, your smile gently surfaces in my mind and then disappears.
With time stopped, I gazed at you.
The spell from that day hasn’t broken even now.

Just as the planets are attracted to the sun,
I’m in orbit around the center of you. A mysterious gravity…

My fingers got lost and I couldn’t give it to you today, either.
The messages pile up inside my chest and swell me up.
The words I want to tell you the most
And the words I can never say are the same.

Why do the tears that I shed twinkle and shine like that?
It’s painful, but I want to see you. A mysterious gravity…

Always at the same distance from you, I stare at you and dream of you.
I keep on waiting for just the moment our eyes meet.

Why does my heart start to race whenever I remember?
Even when we’re apart, I can feel a mysterious gravity.

Just as the planets are attracted to the sun,
I’m in orbit around the center of you. A mysterious gravity…

Kokoro no Inryoku
Lyrics: mavie
Composition: Nakamura Tadashi
Arrangement: SiZK from ☆STAR GUiTAR

Doushite omoidasu tabi   dokidoki shiteru no?
Aenai toki mo kanjiru   fushigi na inryoku

Kyou mo ichinichijuu   uwa no sora de tameiki
Kimi no egao ga mata   fuwari ukabi   kieteku
Toki ga tomatta mama   mitsumeteta
Ano hi no mahou ga   ima mo tokenai

Taiyou ni hikarete yuku   hoshitachi mitai ni
Kimi wo mannaka ni mawaru   fushigi na inryoku

Yubisaki ga mayotte   kyou mo okurenakatta
Messeeji ga mune ni   tsumoridzumori   fukuramu
Ichiban iitai kotoba tte
Zettai ienai kotoba to onaji

Doushite koboreta namida   kirakira shiteru no?
Setsunai kuse ni aitai   fushigi na inryoku

Itsu demo onaji kyori de   mitsumete yume mite
Me ga au shunkan dake   machitsudzukete

Doushite omoidasu tabi   dokidoki shiteru no?
Aenai toki mo kanjiru   fushigi na inryoku wo

Taiyou ni hikarete yuku   hoshitachi mitai ni
Kimi wo mannaka ni mawaru   fushigi na inryoku

ココロの引力
作詞:mavie
作曲:中村匡
編曲:SiZK from ☆STAR GUiTAR
歌:クララ, アリス

どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
会えない時も感じる 不思議な引力

今日も一日中 うわのそらでため息
君の笑顔がまた ふわり浮かび 消えてく
時が止まったまま 見つめてた
あの日の魔法が 今も解けない

太陽に惹かれてゆく 惑星達みたいに
君を真ん中に回る 不思議な引力

指先が迷って 今日も送れなかった
メッセージが胸に 積もり積もり ふくらむ
一番言いたい言葉って
絶対言えない言葉と同じ

どうしてこぼれたナミダ キラキらしてるの?
せつないくせに会いたい 不思議な引力

いつでも同じ距離で 見つめて夢みて
目が合う瞬間だけ 待ち続けて

どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
会えない時も感じる 不思議な引力

太陽に惹かれてゆく 惑星達みたいに
君を真ん中に回る 不思議な引力

2 thoughts on “ClariS – Kokoro no Inryoku

  1. Greetings!
    Thank you very much for the translations of anisongs :)
    Erm, I was wondering, would you please translate OreImo’s ED 5, Orange? While Taketatsu Ayana may not have the best singing voice, listening to the song gives me this warm feeling inside and I want to know what the words mean (outside the TV size, that is).
    Thank you for your time. :)

  2. ED 12’s Tadaima would be nice, too. In fact, if you were to translate only one song, then I’d prefer Tadaima. Again, thanks!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s