…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Kanae Ito – Kimi ga Ireba

Leave a comment

Kanae Ito, c/w Shinryaku! Ika Musume ED Metamerism

If I Have You
Lyrics: Atsumi Saori
Composition / Arrangement: Watanabe Takuya
Vocals: Itou Kanae

Those were days too sweet,
But finally, I open this day,
And trivial words heal me.

Getting angry out of embarrassment,
Being lonely, being sulky,
I can proudly hold up my youthful days of pretending to be strong.

Wanting to laugh at today, I searched for and dug out the map of myself.
We’re still incomplete, in the middle of our jorney through this distorted city.
Even if I repeat the same nights of stumbling and then coming to a stop,
If I have you, the one who will tell me that’s okay, then that’s all I need.
I can walk on.

“Things were really great back then.”
Back then, I was thinking the same thing.
When my dreams were looking dim, I was saved by the past.

I quickly settle things the easy way,
Even the things I’ve decided on in my heart.
I know that; I’m aware of that; I have a weak heart.

Right in the middle of happiness, I just counted the things that weren’t good enough.
I passed those days without noticing the blue of the sky and the color of the wind.
But no matter how many times I fall down, I have a dream I don’t want to give up on.
If I have you, the one who will tell me that’s okay, then that’s all I need.
I can walk on.

Wanting to laugh at today, I searched for and dug out the map of myself.
We’re still incomplete, in the middle of our jorney through this distorted city.
Even if I repeat the same nights of stumbling and then coming to a stop,
If I have you, the one who will tell me that’s okay, then that’s all I need.
I can walk on.

Kimi ga Ireba
Lyrics: Atsumi Saori
Composition / Arrangement: Watanabe Takuya

Sore ga amasugiru hibi demo
Yatto no omoi de   kyou wo akete
Kudaranai hanashi ga   bokura wo iyashite kureru

Hazukashii kara   okotte mitari
Sabishikute   futekusarete
Tsuyogari na   aoi haru   ookiku kakagete

Kyou wo waratte itakute   sagashite hamidashita jibun chizu
Mada bokura wa mikansei de   ibitsu na machi   tabi no tochuu
Tsumadzuite wa tachidomaru   onnaji yoru wo kurikaeshite mo
Sore demo ii to itte kureru   kimi ga ireba   sore dake de ii kara
Aruite ikeru

“Ano toki wa honto ni yokatta”
Ano toki datte sou omotta
Yume ga boyakete mieru tabi ni   kako ni sukuwareta

Kokoro ni kimeta koto sae sugu ni
Raku na hou de katadzukete
Wakatte iru   kidzuite iru   yowai kokoro ga iru

Ureshii koto no mannaka de   tarinai mono bakari wo kazoete
Sora no aosa mo kaze no iro mo   kidzukenai mama sugite ita
Dakedo nando koronde mo   akirametaku nai yume ga atte
Sore demo ii to itte kureru   kimi ga ireba   sore dake de ii kara
Aruite ikeru

Kyou wo waratte itakute   sagashite hamidashita jibun chizu
Mada bokura wa mikansei de   ibitsu na machi   tabi no tochuu
Tsumadzuite wa tachidomaru   onnaji yoru wo kurikaeshite mo
Sore demo ii to itte kureru   kimi ga ireba   sore dake de ii kara
Aruite ikeru

君がいれば
作詩:アツミサオリ
作曲・編曲:渡辺拓也
歌:伊藤かな恵

それが甘すぎる日々でも
やっとの思いで 今日を開けて
くだらない話が 僕らを癒してくれる

恥ずかしいから 怒ってみたり
寂しくて ふてくされて
強がりな 青い春 大きく掲げて

今日を笑っていたくて 探してはみ出した自分地図
まだ僕らは未完成で いびつな街 旅の途中
つまづいては立ち止まる おんなじ夜を繰り返しても
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
歩いていける

「あの時はほんとに良かった」
あの時だってそう思った
夢がぼやけて見えるたびに 過去に救われた

心に決めたことさえすぐに
楽な方で片付けて
わかっている 気付いている 弱い心がいる

うれしいことの真ん中で 足りないものばかりを数えて
空の青さも風の色も 気付けないまま過ぎていた
だけど何度転んでも あきらめたくない夢があって
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
歩いていける

今日を笑っていたくて 探してはみ出した自分地図
まだ僕らは未完成で いびつな街 旅の途中
つまづいては立ち止まる おんなじ夜を繰り返しても
それでもいいと言ってくれる 君がいれば それだけでいいから
歩いていける

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s