…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

School Food Punishment – ≠

3 Comments

School Food Punishment, Prog-Roid

Part of the School Food Punishment lyrics project.


Lyrics: Uchimura Yumi / Eguchi Ryou
Composition: School Food Punishment / Eguchi Ryou
Arrangement: Eguchi Ryou

Coverup excuses
Were scattered around in disarray, left and right.
The fingers that picked them up
Told me of your expectations.

I learned too much about black and white.
Things can’t go back to how they used to be, ah.
In this changing reality,
I just, I just, I just stand still.

Tangled words, an abyss of subsiding dreams.
What the hands that grasp them recall
Are worthless delusions.

A past that can come back –
I’m sure there was never such a thing from the start.
I realize that,
And suddenly, tomorrow begins to wither away.

Kick away all of your anticipation.
We race toward the conclusion.
The color grey is unacceptable.
What color do I look like I am?

Tangled words, an abyss of subsiding dreams.
Once those hands that grasp them let go,
Someday, they will choose a tomorrow without stagnation.
In the place where I arrive, you’re not there.
If you can be my equal, then defy that and make it change.


Lyrics: Uchimura Yumi / Eguchi Ryou
Composition: School Food Punishment / Eguchi Ryou
Arrangement: Eguchi Ryou

Tsukurou iiwake
Migi ni   hidari ni   chirakatta
Hirou yubi kara
Tsutawatta   kimi no omowaku

Shirisugita shiro to kuro
Mou moto ni modosenai   aa
Kawariyuku genjitsu ni
Tada   tada   tada   tachitsukusu dake

Karamaru kotoba   sameteku yume no fuchi
Tsukamu te ga oboeteru no wa
Kudaranai mousou

Modoreru kako nante
Kitto hajime kara nakatta nda
Sore ni ki ga tsuite
Kyuu ni shibondeku asu

Kitai nado kechirashite
Ketsumatsu ni isogiashi
Haiiro ga yurusenai
Atashi wa naniiro ni mieteru?

Karamaru kotoba   sameteku yume no fuchi
Tsukamu sono te wo hanashitara
Itsuka wa eraberu   yodomi nai asu wo
Tadoritsuku basho ni   kimi wa inai
Kanau nara   kutsugaeshite yo


作詞:内村友美・江口亮
作曲:School Food Punishment・江口亮
編曲:江口亮

繕う言い訳
右に 左に 散らかった
拾う指から
伝わった 君の思惑

知りすぎた白と黒
もう元に戻せない あぁ
変わりゆく現実に
ただ ただ ただ 立ち尽くすだけ

絡まる言葉 醒めてく夢の淵
掴む手が覚えてるのは
くだらない妄想

戻れる過去なんて
きっと始めからなかったんだ
それに気がついて
急にしぼんでく明日

期待など蹴散らして
結末に急ぎ足
灰色が許せない
あたしは何色に見えてる?

絡まる言葉 醒めてく夢の淵
掴むその手を離したら
いつかは選べる 澱みない明日を
辿り着く場所に 君はいない
叶うなら 覆してよ

3 thoughts on “School Food Punishment – ≠

  1. yeeeeeey! :D maraming salamat!
    *thank you so much in Filipino. :3

  2. Thank you so much for translating this! I have one question though… how do you pronounce the title?

    • Various JASRAC-licensed music sites say it’s pronounced “Not Equal”. I think I’ve also seen it that way in an interview, but I don’t remember where that was.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s