…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Last Exile: Ginyoku no Fam – Buddy

1 Comment

Sakamoto Maaya, Last Exile: Ginyoku no Fam OP

I actually have not seen Last Exile yet, but the lyrics seemed straightforward enough that the music was enough for me to build the atmosphere in my head.

I really like the strings in this song. They work really well with all of those unusual chord progressions.

As with all pre-release lyrics, this is subject to change once official lyrics come out.

EDIT 10/19/11: Edited to full version.

Buddy
Lyrics: Sakamoto Maaya
Composition: School Food Punishment, Eguchi Ryou
Arrangement: Eguchi Ryou
Strings Arrangement: Eguchi Ryou, Murayama Tatsuya

No matter what may be there,
I will go into the unexplored lands with you.

I had a short dream, just now.
It was a vision of your back –
The past? The future?

Ignoring the shaking needle of the meter,
I go where the tailwind and my emotions turn.

Every time I flap my wings, it reminds me
That there’s a sky I’ll never be able to meet again.
If you’ll take off even so,
I will become your wings.

Saying that I’m not afraid of anything would be a lie.
I am afraid, but that’s my choice, that’s all there is to it.

The boundaries beckon, “Come over here.”
Don’t go alone – I’m here by your side.

As you hold your arm out toward the morning sun, your face in profile is so beautiful.
In this kind and gentle world, I met you, and the wind changed.

What is over there? Is there nothing at all?
The untrodden path is white, pure white.
If you will approach it even so, I will now give you your tailwind once more.

Every time I flap my wings, it reminds me
That there’s a sky I’ll never be able to meet again.
If you’ll take off even so, I will go into the unexplored lands with you.
I will become your wings.

Buddy
Lyrics: Sakamoto Maaya
Composition: School Food Punishment, Eguchi Ryou
Arrangement: Eguchi Ryou
Strings Arrangement: Eguchi Ryou, Murayama Tatsuya

Soko ni nani ga aru to shite mo
Mikai no ryouiki e   kimi to

Mijikai yume wo miteta   ima
Are wa kimi no senaka
Kako?   mirai?

Furikitte iru meetaa no hari wo mushi shite
Oikaze to kanjou no muku hou e

Habataku tabi   kidzukasareru
Nido to deaenai sora ga aru koto
Sore demo tobitatsu nara
Kimi no tsubasa ni naru   watashi ga

Nani mo kowaku nai nante   uso
Kowakute mo erande iku   sore dake

Temaneite iru   genkai ga   koko made oide to
Hitori de wa ikanai de   soba ni iru

Asahi ni te wo kazashite iru kimi no yokogao   sugoku kirei de
Konna ni yasashii sekai  kimi ni aete kaze ga kawatta

Soko ni nani ga aru no ka   nanni mo nai no ka
Masshiroi genshi no michi
Sore demo nozomu nara   mou ichido ima kimi ni oikaze wo

Habataku tabi   kidzukasareru
Nido to deaenai sora ga aru koto
Sore demo tobitatsu nara   mikai no ryouiki e   kimi to
Kimi no tsubasa ni naru   watashi ga

Buddy
作詞:坂本真綾
作曲:School Food Punishment、江口亮
編曲:江口亮
ストリングス編曲:江口 亮、村山達哉

そこに何があるとしても
未開の領域へ 君と

短い夢を見てた いま
あれはきみの背中
過去? 未来?

振り切っているメーターの針を無視して
追い風と感情の向く方へ

はばたくたび 気づかされる
二度と出会えない空があること
それでも飛び立つなら
きみの翼になる 私が

何も怖くないなんて 嘘
怖くても選んでいく それだけ

手招いている 限界が ここまでおいでと
ひとりでは行かないで そばにいる

朝日に手をかざしてるきみの横顔 すごくきれいで
こんなに優しい世界 君に会えて風が変わった

そこに何があるのか なんにもないのか
真っ白い原始の道
それでも臨むなら もう一度今君に追い風を

はばたくたび 気づかされる
二度と出会えない空があること
それでも飛び立つなら 未開の領域へ きみと
きみの翼になる 私が

One thought on “Last Exile: Ginyoku no Fam – Buddy

  1. thanks for the lyrics! really love this song especially the anime!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s