…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

UN-GO – Fantasy

4 Comments

LAMA, UN-GO ED, Cupid / Fantasy

I haven’t even heard the full song yet, but I love this so much that I just had to dive in.

Note: In line 2 of verse 6, most of the reliable lyrics sources I know use the word 話し合う (hanashiau, “talk to each other”), but just listening to the song, it sounds like ゆるしあう (yurushiau, “forgive each other”). I’m not sure whether this is a mistake or an intentional difference.

EDIT 11/14/11: After checking a scan of the booklet, it seems that “yurushiau” is indeed the correct word. Sorry about that.

Fantasy
Lyrics: LAMA
Composition: LAMA

A prayer whispered in the pale morning mist.
I will follow along the distorted landscape with you.

Seeking the ‘truth,’ “Even a ‘lie’ is fine,” is that right?
As though seeing right through each other, we go on.

Looking for, go beyond words,
Like a falling feather.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.

Looking for, unravel it,
Like torn, scattered clouds.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.

When the two of us who both search for the reason weave in the gaps,
I will gently peel off the scab that has not healed.

“Even if ‘beauty’ is a ‘lie,’ it doesn’t matter,” is that right?
So that we can forgive each other, we go on.

Looking for, stretch out your arm,
Like the approaching waves.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.

Looking for, illuminate it,
Like the wandering moon.
Looking for, find it,
So that we can cuddle close here.

Fantasy
Lyrics: LAMA
Composition: LAMA

Awai asamoya ni   sasayaku inori
Yuganda keshiki wo   kimi to nazotte yuku

“Hontou” wo motome, “‘Uso’ demo ii kara” nante ne
Misukashiau you ni   tadotteku

Looking for   kotoba koete
Ochite iku   hane no you ni
Looking for   mitsukete
Koko de   yorisou you ni

Looking for   tokihodoite
Chigireru   kumo no you ni
Looking for   mitsukete
Koko de   yorisou you ni

Wake wo motomeru doushi   sukima tsumugu toki
Ienu kasabuta wo   sotto hagashite yuku

“‘Kirei’ ga ‘uso’ demo   dou demo ii” da nante ne
Yurushiau tame ni tadotteku

Looking for   te wo nobashite
Yoseau   nami no you ni
Looking for   mitsukete
Koko de   yorisou you ni

Looking for   terashidashite
Sasurau   tsuki no you ni
Looking for   mitsukete
Koko de   yorisou you ni

Fantasy
作詞:LAMA
作曲:LAMA

淡い朝もやに ささやく祈り
歪んだ景色を 君となぞってゆく

“本当”を求め、「“嘘”でもいいから」なんてね
見透かしあう様に たどってく

Looking for 言葉越えて
おちていく 羽のように
Looking for ミツケテ
ここで よりそうように

Looking for 解きほどいて
ちぎれる 雲のように
Looking for ミツケテ
ここで よりそうように

理由を求める同士 隙間つむぐ時
癒えぬかさぶたを そっと剥がしてゆく

「“綺麗”が“嘘”でも どうでもいい」だなんてね
許し合うために たどってく

Looking for 手を伸ばして
よせあう 波のように
Looking for ミツケテ
ここで よりそうように

Looking for 照らし出して
さすらう 月のように
Looking for ミツケテ
ここで よりそうように

4 thoughts on “UN-GO – Fantasy

  1. Thank you for the translation! I love this song as well, and I’m pleased that I’ve learned what it actually means… well, the entirety. (I just know some bits, but your translation really helped me) So, thanks~! Keep up the good work!

  2. That piano! best song on an anime production I’ve heard in a long while.

  3. Pingback: 2011 Stats « …VOICE

  4. Pingback: 2012 Stats « …VOICE

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s