…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

IKU – Shissoukan

Leave a comment

IKU, ROBE

I’m not really satisfied or confident in this translation. Several parts of the lyrics seem to play on how 虫 (mushi, “bug”) can be used as a suffix to describe bad (emotional) habits and the people who exhibit them, and I don’t think I got it across very effectively. Plus, it was just kind of hard for me to understand.

Rush
words: IKU
music & arrangement: mo2

The pool in summer is too cold.
“Maybe my heart will stop!”

So timidly, I put my hands over my heart.
Once I let go with both of my hands, I’m sure…

No matter what it is, I’m always
Afraid of “something.”

Break into a run! You’re about to be buried.
No hesitation remains in the legs that kicked it away.

I jumped out by a head
Before the crybaby and weakling in me could show their faces.

The night I rolled down the hill
And scraped my knees,

I pressed down tightly on my wounds.
Once I let go with both of my hands, I’m sure…

No matter what happens, I’m always
Enduring “something.”

Find it, even if you have to fumble your way along,
Because there’s not enough time for hesitation and shame.

Eject it out! I’m biting in
Before the bugs of sour faces and shudders stick out their tongues.

There must be more hidden power here.

No matter what it is, I’m always
Seeking “something.”

I begin to move. Whether this world is
Narrow or wide, I can go anywhere!!

Break into a run! You’re about to be buried.
No hesitation remains in the legs that kicked it away.

Expose all of your feelings,
Before the cowardice that gets in the way shows its face.

Papararirura~ Rururi~ruraruru~
Papararirura~ Rururi~rururura~

Shissoukan
words: IKU
music & arrangement: mo2

Natsu no puuru  tsumetasugite
Shinzou tomaru kamo!! tte

Osoru osoru  mune ni ateteta
Ryoute hanashite mitara  kitto

Nan datte  watashi wa itsu datte
“Nanika” wo osorete

Hashiridase  umoresou da
Keriageta sono ashi ni  mayoi nado  mou nai kara

Tobidashita  atama hitotsu
Nakimushi mo yowamushi  kao wo dasu sono mae ni

Sakamichi kara  korogeochite
Hiza wo surimuita yoru

Ofuro de gyuutto  kizu osaeteta
Ryoute hanashite mitara  kitto

Doushita tte  watashi wa  itsu datte
“Nanika” wo koraete

Sagashidase  tesaguri demo
Tameratte utsumuite iru hima wa  mou nai kara

Houridase  kamitsubushiteru
Nigamushi ya shaku no mushi  shita wo dasu sono mae ni

Kitto motto himerareta chikara ga aru kara

Nan datte  watashi wa  itsu datte
“Nanika” wo motomete

Ugokidasu  kono sekai ga
Semakute mo hirokute mo  doko e demo yukeru kara!!

Hashiridase  umoresou da
Keriageta sono ashi ni  mayoi nado  mou nai kara

Sarakedase  kimochi zenbu
Okubyoumushi wa ojamamushi  kao wo dasu sono mae ni

Papararirura  rururiiruraruru
Papararirura  rururiirururura

疾走感
words:IKU
music & arrangement:mo2

夏のプール 冷たすぎて
心臓止まるかも!!って

おそるおそる 胸にあててた
両手離してみたら きっと

なんだって わたしは いつだって
“何か” を怖れて

走り出せ 埋もれそうだ
蹴り上げたその脚に 迷いなど もうないから

飛び出した 頭ひとつ
泣き虫も弱虫も 顔をだすその前に

坂道から 転げ落ちて
膝を擦りむいた夜

お風呂でギュウッと 傷押さえてた
両手離してみたら きっと

どうしたって わたしは いつだって
“何か” を堪えて

探し出せ 手さぐりでも
ためらってうつむいている暇は もうないから

放り出せ かみつぶしてる
苦虫や癪の虫 舌を出すその前に

キットモットヒメラレタチカラガアルカラ

なんだって わたしは いつだって
“何か” を求めて

動き出す この世界が
狭くても広くても どこへでも行けるから!!

走り出せ 埋もれそうだ
蹴り上げたその脚に 迷いなど もうないから

さらけ出せ 気持ち全部
臆病虫はお邪魔虫 顔を出すその前に

パパラリルラ ルルリールラルル
パパラリルラ ルルリールルルラ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s