…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Suzumiya Haruhi no Yuuutsu – Matsutte Matsutte! Irassha~i

Leave a comment

Tsuruya-san (c.v. Yuki Matsuoka), The Melancholy of Haruhi Suzumiya New Character Song Vol.6: Tsuruya-san

Completed almost two years after the day I started working on it.

I’m pretty sure I took massive liberties in some parts (and for certain lines with words I believed to be nonsense, I just made up new stuff that fit the song), so please take note and don’t take my interpretation as the absolute meaning of the song.

Celebrate, Celebrate! Welcome~
Lyrics: Aki Hata
Composition: Masumi Itou
Arrangement: Tomoki Kikuya
Vocals: Tsuruya-san (c.v. Yuki Matsuoka)

I love the atmosphere of the festival,
But I’ll sit out of the actual celebrating.
I’ll just stay on the sidelines and browse for fun, cha cha cha cha!

I know the feeling of wanting to make some noise.
It’s a little different from getting caught up in the fun.
Stirring us up with the sound of taiko drums from far away, cha cha cha cha!

The most compatible nonsense words,
Magic you’d be wrong to trust, magic that makes you stupid when you’re poor.
It’s more fearsome than an on-air accident.
Pointing fingers is a no-no. You can’t hide it, you know.

It’s here, it’s here, it’s here!
Fun and food and huge profit!
Please, please, please!
With a smile – please pay in advance!
A bunch of balloons flew away?
It’s kind of a waste, but it’s okay.
Be nice and lead everyone everywhere over here.

I want to see people playing and having fun.
Being played with doesn’t suit me.
I’ll just set the table. At the palanquin, pi pi pi pi!

If you want to blend in, come this way.
You’ll get blended in – everyone’s simple.
Get drawn in by the sound of the flutes in the back – pi pi pi pi!

The strongest momentary wind blows.
Fortune telling, topsy-turvy fun! Fortune telling with a phony mood!
Even high-grade crystals are fragile.
Nothing is certain yet.

Patrons, patrons, patrons!
Clatter and tug and S.O.S!
Challenge, challenge, challenge!
Actually, just do whatever you want!
Did you call Fuujin and Raijin?
Exaggeration? Well, it’s a joke.
You’re stuck here. Hey, friend, come on in!

How is it? Nyoro, nyoro! How is it? Nyoro, nyoro!
That’s right, that’s right, line up!
How is it? Nyoro, nyoro! How is it? Nyoro, nyoro!
Yakisoba service!
How is it? Nyoro, nyoro! How is it? Nyoro, nyoro!
Yahoo, yahoo! Hard work, eh?
This is grand, so celebrate, come on! It all ends with the taiko drums.

It’s here, it’s here, it’s here!
Fun and food and huge profit!
Please, please, please!
With a smile – please pay in advance!
A bunch of balloons flew away?
It’s kind of a waste, but it’s okay.
Be nice and lead everyone everywhere over here.

Matsutte Matsutte! Irassha~i
Lyrics: Hata Aki
Composition: Itou Masumi
Arrangement: Kikuya Tomoki
Vocals: Tsuruya-san (c.v. Matsuoka Yuki)

Matsuri rashisa ga suki nanda
Matsurareru no wa enryo shitoku
Hayashitateru dake de   hiyakashi chachachacha

Sawagitai no mo wakaru no sa
Sawagareru no to jakkan chigau
Tooku kara taiko de   aoreba chachachacha

Aishou saikou no yomaigoto
Shinjite son suru majinai   hin surya don suru majinai
Housou jiko yori osoroshii
Nazashi wa noo   kakusenai ssa

Tourai tourai tourai!
Wacchiki wacchiki boro mouke
Choudai choudai choudai!
Nikkori genkin maebarai
Fuusen ippai tonda?
Mottainai kedo   ii mon da
Docchi mo docchi de nakayoku goannai

Asobu sugata ga mitai nda
Asobareru no wa shou ni awanai
Ozendate suru kara   mikoshi de pipipipi

Mazaritai nara kocchi koi na
Mazerareru no sa minna choroi
Sasowarete fue no ne   ushiro de pipipipi

Shunkan saikyou no kaze ga fuku
Dengurigaeshi de uranai   inchiki muudo de uranai
Koukyuu suishou mo kowaresou
Nanni mo ada   kimete nai ssa

Jouren jouren jouren!
Chittaka chittaka S.O.S
Chousen chousen chousen!
Yappari katte ni yattete
Fuujin raijin yonda?
Oogesa datte ka   maa joudan
Nicchi mo sacchi de nakayoshi irassha~i

Dou dai?   nyoronyoro   dou dai?   nyoronyoro
Sou kai   sou kai   narande ne-
Dou dai?   nyoronyoro   dou dai?   nyoronyoro
Yakisoba saabisu!
Dou dai?   nyoronyoro   dou dai?   nyoronyoro
Iyahho-   iyahho-   muzui ka ne-
Oogesa datte matsutte kamon   saigo ni dodonpa

Tourai tourai tourai!
Wacchiki wacchiki boro mouke
Choudai choudai choudai!
Nikkori genkin maebarai
Fuusen ippai tonda?
Mottainai kedo   ii mon da
Docchi mo docchi de nakayoku goannai

祭って祭って! いらっしゃ~い
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
編曲:菊谷知樹
歌:鶴屋さん (c.v.松岡由貴)

祭りらしさが好きなんだ
祭られるのは遠慮しとく
囃し立てるだけで ひやかしチャッチャッチャッチャ

騒ぎたいのも分かるのさ
騒がれるのと若干ちがう
遠くから太鼓で あおればチャッチャッチャッチャ

相性最高の世迷い言
信じて損するまじない 貧すりゃ鈍するまじない
放送事故よりおそろしい
名指しはノー 隠せないっさ

到来・とうらい・到来!
わっちきわっちきボロもうけ
頂戴・ちょうだい・頂戴!
にっこり現金前払い
風船いっぱい飛んだ?
もったいないけど いいもんだ
どっちもどっちで仲良くごあんない

遊ぶすがたが見たいんだ
遊ばれるのは性に合わない
お膳立てするから 御輿でピッピッピッピッ

混ざりたいならこっち来いな
混ぜられるのさみんなチョロい
誘われて笛の音 うしろでピッピッピッピッ

瞬間最強の風が吹く
でんぐり返してうらない いんちきムードでうらない
高級水晶もこわれそう
なんにもまだ 決めてないっさ

常連・じょうれん・常連!
ちったかちったかS.O.S
挑戦・挑戦・挑戦!
やっぱり勝手にやってて
風神雷神呼んだ?
おおげさだってか まあじょうだん
にっちもさっちで仲良しいらっしゃ~い

どうだい? にょろにょろ どうだい? にょろにょろ
そうかい そうかい 並んでねーっ
どうだい? にょろにょろ どうだい? にょろにょろ
焼きそばサービス
どうだい? にょろにょろ どうだい? にょろにょろ
いやっほー いやっほー むずいかねーっ
おおげさだって祭ってカモン さいごにドドンパ

到来・とうらい・到来!
わっちきわっちきボロもうけ
頂戴・ちょうだい・頂戴!
にっこり現金前払い
風船いっぱい飛んだ?
もったいないけど いいもんだ
どっちもどっちで仲良くごあんない

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s