…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Ryoko Shintani – Branc/Noir

Leave a comment

Ryoko Shintani, UNLOCKER!

Had this one lying around on paper mostly complete since June, so I figured I should finish it up.

Music reminds me of Dragon Crisis.

Blanc/Noir
Vocals: Shintani Ryouko
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: Miyazaki Makoto
Arrangement: Miyazaki Makoto

Blanc and Noir inside the closet,
Dark and light within the mirror.
Which one shall I wear today?
My consciousness is ruled by sorrow and affection.

The news in the gossip wounded you,
Even though the empty stares
Don’t understand a single thing.

“Break and fall to pieces!”
My emotional black half
Had been waiting in my church
For the moment of her release.
Lips smiling, “Justice” – I paint them Noir.

“You can’t manage things by yourself,
So what can you say you’re capable of?
You wish to protect? Such arrogance.”

“Because of your innocence, you worry too much.
While you hesitate and falter, you run out of time.
Such a cruel existence.”

You, telling me not to worry,
Attempt to overcome the present – a heart of wild roses and bare feet.

Advance into the storm! Those wings of yours will surely be fine.
Neither friendship nor love, this emotion
Has no name.
All of the wishes that I believe in
I purify to Blanc.

Even if we are separated by great distance,
I pray for your happiness.
“Go ahead and call it a fairy tale if you will.”

Blanc and Noir inside of me,
Dark and light within the mirror.

The black emotion
That was waiting for its moment of release
Is locked away in my church,
And it turns into ash.

Advance into the storm! Those wings of yours will surely be fine.
Neither friendship nor love, this emotion
Has no name.
All of the wishes that I believe in
I purify to Blanc.

Branc/Noir
Lyrics: Tadano Natsumi
Composition: Miyazaki Makoto
Arrangement: Miyazaki Makot0

Todana no naka no Blanc to Noir
Kagami no oku no yami to hikari
Kyou wa dore wo kiyou
Kanashimi to itoshisa ni  shihai sareru ishiki

Anata wo kizutsuketa  oshaberi na nyuusu
Utsuro na shisentachi wa
Nanni mo rikai shitenai no ni

“Kowarete shimae!”
Kanjouteki na  kuroi bunshin wa
Watashi no Church de,
Tokihanatareru shunkan  matte ita
“Seigi” to hohoemu kuchibiru, Noir de nuritsubusu

“Jibun hitori  gyosenai kuse ni
Nani ga dekiru tte ieru no
Mamoritai nante  gouman.”

“Muku no sei de  nayamisugite
Tameratte mayotteru uchi ni  teokure ne
Nante  zankoku.”

Shinpai shinai de to  tsugeru anata wa
Ima wo koeyou to suru  nobara to hadashi no kokoro

Arashi wo susume! sono tsubasa wa  zettai daijoubu
Yuujou to ka koi to ka  kono kimochi ni wa
Namae nanka nai
Shinjiru negai no subete wo
Blanc e to jouka suru

Tooku ni hanarete ite mo  douka
Shiawase wo inoru
“Otogibanashi da to iwarete mo ii.”

Watashi no naka no Blanc to Noir
Kagami no oku no yami to hikari

Tokihanatareru shunkan wo matte ita
Kuroi kanjou wa
Watashi no Church ni,
Tojikomerarete  hai ni natte iku

Arashi wo susume! sono tsubasa wa  zettai daijoubu
Yuujou to ka koi to ka  kono kimochi ni wa
Namae nanka nai
Shinjiru negai no subete wo
Blanc e to jouka suru

Branc/Noir
歌手:新谷良子
作詞:只野菜摘
作曲:宮崎誠
編曲:宮崎誠

戸棚の中の BlancとNoir
鏡の奥の闇と光
今日はどれを着よう
哀しみと愛しさに 支配される意識

あなたを傷つけた お喋りなニュース
虚ろな視線たちは
なんにも理解してないのに

「壊れてしまえ!」
感情的な 黒い分身は
私の Churchで、
解き放たれる瞬間 待っていた
「正義」と微笑む唇、Noirで塗り潰す

「自分一人 御せないくせに
何ができるって言えるの
護りたいなんて 傲慢。」

「無垢のせいで 悩み過ぎて
ためらって迷ってるうちに 手遅れね
何て 残酷。」

心配しないでと 告げるあなたは
今を超えようとする 野ばらと裸足の心

嵐を進め!その翼は 絶対大丈夫
友情とか恋とか この気持ちには
名前なんかない
信じる願いのすべてを、
Blancへと浄化する

遠くに離れていても どうか
しあわせを祈る
「お伽噺だと言われてもいい。」

私の中の BlancとNoir
鏡の奥の闇と光

解き放たれる瞬間を待っていた
黒い感情は
私 Churchに、
閉じこめられて 灰になって逝く

嵐を進め!その翼は 絶対大丈夫
友情とか恋とか この気持ちには
名前なんかない
信じる願いのすべてを、
Blancへと浄化する

Kanji source: kasi-time

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s