…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Yanagi Nagi – link

Leave a comment

Yanagi Nagi, c/w Jormungand Perfect Order ED Laterality

Amazing song. That breakbeat section, in particular… *_*

Note that this piece is pretty much the work of Nagi alone.

link
Lyrics, Music, & Arrangement: Yanagi Nagi

The colorful digits float, all scattered and dispersed.
I gather them together with the magic of my fingertips.

Within the invisible bustle that flies throughout the city,
I’m searching
For a line of a special color.

The things that lie before my eyes seem so far away.
The vibrations that strike my ears
Make my throat flutter.

It feels like they’ll vanish as soon as I look away –
Your voice,
Your existence.
On the canvas, I paint them in place, and they overlap.

What fills in the distance between us
Is just a little box,
Just digital sounds.
If the electricity goes out, I’m all alone.

The chips of charcoal that fall and accumulate at my feet
Gradually make a design all over my body.
When I’m covered and concealed that way,
I might just lose even myself,
And the emotions hidden deep inside might also be erased.

If someday hearts could transcend words
And link to each other without depending on anything at all…

Right now, you exist
Here in this world,
For the sake of this present time.
We’re covering it with lines and expanding its space.

As far as distance between us goes,
We’re always adjoined;
It doesn’t matter where we are.
Even if the power goes out,
We’re connected.
We’re connected.

If I could catch hold of the digits
That are floating scattered and dispersed,
I’ll put them in order, aiming to craft them into your shape.

link
Lyrics, Music & Arrangement: Yanagi Nagi

Barabara ni ukanderu karafuru na suuji wo
Yubi no saki no mahou de atsumete yuku

Machijuu wo tobikatteru mienai zawameki ni
Sagashite iru
Tokubetsu na iro no rain

Me no mae no mono ga tooku ni miete
Mimi ni butsukaru shindou
Nodo wo yurasu

Me wo hanaseba kiesou na
Kimi no koe wo
Kimi no sonzai wo
Kyanbasu ni kakitome kasanete yuku

Bokura no kyori umeru no wa
Chiisana hako
Dejitaru no oto dake
Dengen ga ochireba hitoribocchi

Ashimoto ni furitsumoru kokutan no kakera ga
Karadajuu ni jiwari to moyou wo tsukeru
Sono mama oowaretara
Jibun sae nakushite
Oku ni kakushita kanjou mo keseru darou

Itsuka kokoro ga kotoba wo koe
Nani mo tayorazu todoita nara

Ima kimi ga iru
Kono sekai ni
Kono jikan no tame ni
Sen wo shikitsume hirogete yuku

Bokura no kyori wo itsu demo
Tonariawase
Doko ni itatte ii
Dengen ga ochite mo
Tsunagatte iru
Tsunagatte iru

Barabara ni ukanderu suuji
Tsukamaetara
Kimi no katachi mezashite narabikaeyou

link
作詞・作曲・編曲:やなぎなぎ

バラバラに浮かんでるカラフルな数字を
指の先の魔法で集めていく

街中を飛び交ってる見えないざわめきに
探している
特別な色のライン

目の前のものが遠くに見えて
耳にぶつかる振動
喉を揺らす

目を離せば消えそうな
君の声を
君の存在を
キャンバスに描き留め重ねていく

僕らの距離埋めるのは
小さな箱
デジタルの音だけ
電源が落ちればひとりぼっち

足元に降り積もる黒炭の欠片が
体中にじわりと模様を付ける
そのまま覆われたら
自分さえ失くして
奥に隠した感情も消せるだろう

いつか心が言葉を超え
何も頼らず届いたなら

今君がいる
この世界に
この時間のために
線を敷き詰め広げていく

僕らの距離はいつでも
隣り合わせ
どこにいたっていい
電源が落ちても
繋がっている
繋がっている

バラバラに浮かんでる数字
捕まえたら
君の形目指して並び替えよう

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s