…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

la la larks – Sayonara Waltz (demo)

2 Comments

la la larks

The other song that made it to the internet. I know there are still a few more that they’ve performed live.

Same deal as “self” – transcribed by ear (=耳コピ), things aren’t sure. Most of the lyrics did seem to be written down in the video I found, but I’m not sure how final those are.

So, from here, I guess it’s just time to wait for an official release. Makes you wonder, though, what have the other SFP members been up to? Well, stay tuned – I may be bringing just a little more here sometime soon. *cough*

Goodbye Waltz
la la larks

The voice of “Welcome home” echoes, ever so thirsty,
In this room without you, inside this cage of freedom.
The name at the receiver disappeared, cut off at the third ring.
I could feel the end in the unnaturalness of it all.

Pour the soda and let it wash down, purge the cheerless mood away.
Fizz fizz fizz, pop pop pop, just like the bubbles, clear out and disappear.
The waltz, matching my rhythm – I think I’ll just dance all by myself,
Because until morning comes, it’s not like I can sleep anyway, or cry anyway.

Random and haphazard, we’d always fool around and dance.
Paying no attention to the sweat running down, the two of us laughed and played.
I tried to remember the things I hate about you,
But all those fun times were the only things that came up in my mind.

Pour the soda and let it wash down, purge the cheerless mood away.
Fizz fizz fizz, pop pop pop, just like the bubbles, clear out and disappear.
Once I’ve danced until the break of dawn, maybe I’ll feel a little better.
When morning comes, maybe I’ll gain some confidence, in my goodbye.

The waltz, matching my rhythm – I’m just dancing all by myself,
But throb throb throb, prickle prickle prickle, I just feel the pain endlessly.
I’m not going to forget the nights when I danced with you.
Even when the morning comes, it’s not like you’ll come back, anyway.

Sayonara Warutsu
la la larks

Tadaima no koe ga yake ni kawaite hibiku
Kimi no inai kono heya   jiyuu no ori no naka
Juwaki no na ga putsuri   san kooru me de kieta
Fushizensa ni owari no nioi ga shite ita

Tansan nagashikonde   sanzan na kibun shoukyo shite
Shuwa shuwa shuwa pachi pachi pachi awa no you ni   kiete yuke
Rizumu awase warutsu   hitorikiri de odorimashou
Asa ga kuru made douse nemurenai kara   nakenai kara

Detarame ni itsumo fuzakete odotte ita
Asebandatte ki ni sezu futari hashaideta
Kimi no ya na tokoro omoidasou to shita no ni
Tanoshikatta koto bakari pukari ukabu nda

Tansan nagashikonde   sanzan na kibun shoukyo shite
Shuwa shuwa shuwa pachi pachi pachi awa no you ni   kiete yuke
Odoriakashita nara sukoshi wa raku ni naru kana
Asa ga kuru koro kakushin ni kawaru darou   sayonara sa

Rizumu awase warutsu   hitorikiri de odoru kedo
Zuki zuki zuki chiku chiku chiku tomedonaku   itamu dake
Kimi to odotta yoru wa wasuretari shinai yo
Asa ga kitatte douse kaeri wa shinai   kimi no koto

さよならワルツ
la la larks

ただいまの声がやけに渇いて響く
君のいないこの部屋 自由の檻の中
受話器の名がプツリ 3コール目で消えた
不自然さに終わりのにおいがしていた

炭酸流し込んで 散々な気分消去して
シュワシュワシュワパチパチパチ泡の様に 消えてゆけ
リズム合わせワルツ 一人きりで踊りましょう
朝が来るまでどうせ眠れないから 泣けないから

でたらめにいつもふざけて踊っていた
汗ばんだって気にせず二人はしゃいでた
君の嫌なところ思い出そうとしたのに
楽しかった事ばかりプカリ浮かぶんだ

炭酸流し込んで 散々な気分消去して
シュワシュワシュワパチパチパチ泡の様に 消えてゆけ
踊り明かしたなら少しは楽になるかな
朝が来る頃確信に変わるだろう さよならさ

リズム合わせワルツ 一人きりで踊るけど
ズキズキズキチクチクチクとめどなく痛むだけ
君と踊った夜は忘れたりしないよ
朝が来たってどうせ帰りはしない 君の事

2 thoughts on “la la larks – Sayonara Waltz (demo)

  1. TY!

  2. I’m really happy that the ending for the anime M3 will be from them, and called ego-izm (trying to make us remember egoism I’m sure D:)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s