…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Free! – SPLASH FREE

Leave a comment

STYLE FIVE, Free! ED

( ≖‿≖)

Was a little tricky to get the verse before the second chorus into a rendering I liked – I wanted to keep it possible to interpret it both completely sequentially and as two lines of thought, while still staying coherent. I think I did okay. I was also a little looser with punctuation than usual.

SPLASH FREE
Lyrics: Kodama Saori
Composition / Arrangement: Watanabe Yasushi
Vocals: STYLE FIVE = Nanase Haruka (CV: Shimazaki Nobunaga), Tachibana Makoto (CV: Suzuki Tatsuhisa), Matsuoka Rin (CV: Miyano Mamoru), Hazuki Nagisa (CV: Yonaga Tsubasa), Ryuugazaki Rei (CV: Hirakawa Daisuke)

Make us free, Splash! Bathing in the contrast of overlapping rays of light,
Feel so free today, diving into our Brand new blue, yeah
Just like you pictured, sei! sei! sei! a-oh
Just be yourself and kick! kick! kick! a-oh
I want to catch it, pull! pull! pull! a-oh
I feel like it’ll reach me, deep! deep! deep! Splash Free

Like there’s no day without a shift out of place (out of place), a backing & filling butterfly.
Trial and error to find the odds to win (in the future)
Can come later, yeah? (so take it easy, ah)

Let it wash over you, (on the fingers that part the water)
Emotions streaming in. (satisfy your thirst!)
These mystifying relays can’t (o-oh) heat me up anymore.
Release your heart!

Make us free, Splash! Here, within the contrast of overlapping rays of light,
Keep your eyes alert for a summer that’ll never come to an end, yeah
In your own style, sei! sei! sei! a-oh
Just be yourself and kick! kick! kick! a-oh
Into the brightness, pull! pull! pull! a-oh
Arms outstretched, deep! deep! deep! Splash Free

Some days I just can’t stand it, you know (you know), floating back & forth.
Maybe I’ll appear to be feeling just fine, (I know, I know)
But I’m actually jealous inside. (but never too late, ah)

At the tips of my toes, (before I could feel it,)
The next vibration. (I realized it was here)
Caught in some hesitation – (the self I’ll be someday)
Fly beyond the shadow that’s holding you back. (the wave is only here right now)
You can’t hold on (like kicking at the water)
To this unrealistic pride. (in a smooth and fluid line)
If you think this is the best you can be, (wo-o-oh) you’re gonna dwindle down. (come on!)
Throw away your image!

Let’s find a free Style! Touching the blue that’s born, a blue no one’s ever been,
We’ll become our new selves, with more freedom than we’ve ever known, yeah
Just like you pictured, sei! sei! sei! a-oh
Just be yourself and kick! kick! kick! a-oh
I want to catch it, pull! pull! pull! a-oh
I feel like it’ll reach me, deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

Make us free, Splash! Here, within the contrast of overlapping rays of light,
Burn into your memory this summer that’ll never come to end – Dive in blue!
Let’s find a free Style! Touching the blue that’s born, a blue no one’s ever been,
We’ll become our new selves, with more freedom than we’ve ever known, yeah
In your own style, sei! sei! sei! a-oh
Just be yourself and kick! kick! kick! a-oh
Into the brightness, pull! pull! pull! a-oh
Arms outstretched, deep! deep! deep! Splash Free

SPLASH FREE
Lyrics: Kodama Saori
Composition / Arrangement: Watanabe Yasushi
Vocals: STYLE FIVE

Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto abite
Feel so free na kyou  tobikomu oretachi no Brand new blue, yeh
Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
Jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitai nda pull! pull! pull! a-oh
Todokisou na deep! deep! deep! Splash Free

Burenai hi ga nai kurai (nai kurai) back & fill na batafurai
Shikou sakugo no shouritsu wa (in the future)
Ato de ii daro (so, take it easy, ah)

Uruoshite (mizu wo kaku yubi ni)
Nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
Nankai na riree ja mou (o-oh) atsuku narenai
Kokoro wo hanate!

Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Itsu made mo owaranai natsu ni me wo korashite yeh
Omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
Te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free

Muki ni naru hi mo aru daro (aru daro) back & forth ni tadayotte
Rakkanteki na uwabe to ka (I know, I know)
Urayandari shite (but, never too late, ah)

Tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni)
Tsugi no vibration (kidzuite shimau)
Chuucho shita (itsuka no jibun)
Kage wo tobikoete yuke (ima shika nai wave)
Mamorikirenai (mizu wo keru you ni)
Genjitsumi no nai puraido nanda (nameraka na sen de)
Saizan no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku naru ze (saa)
Imeeji wo sutero!

Let us free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni naru nda yeh
Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
Jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
Tsukamitai nda pull! pull! pull! a-oh
Todokisou na deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

Make us free na Splash! kasaneta hikari no kontorasuto no naka
Itsu made mo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue
Let us free na Style! umidasu dare demo nai ao ni furete
Itsu yori mo jiyuu na oretachi ni naru nda yeh
Omoi omoi ni sei! sei! sei! a-oh
Jibun rashiku kick! kick! kick! a-oh
Mabushisa e to pull! pull! pull! a-oh
Te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free

SPLASH FREE
作詞:こだまさおり
作曲・編曲:渡辺泰司
歌:STYLE FIVE = 七瀬 遥 (CV:島崎信長), 橘 真琴 (CV:鈴木達央), 松岡 凛 (CV:宮野真守), 葉月 渚 (CV:代永 翼), 竜ヶ崎 怜 (CV:平川大輔)

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて
Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ
試行錯誤の勝率は (in the future)
後でいいだろ (so, take it easy, ah)

潤して (水を掻く指に)
流れ込むemotion (渇きを満たせ)
難解なリレーじゃもう (o-oh) 熱くなれない
心を放て!

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

ムキになる日もあるだろ (あるだろ) back & forth に漂って
楽観的な上辺とか (I know, I know)
羨んだりして (but, never too late, ah)

爪先に (感じるより先に)
次のvibration (気づいてしまう)
躊躇した (いつかの自分)
影を飛び越えて行け (今しかないwave)
守りきれない (水を蹴るように)
現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)
最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)
イメージを捨てろ!

Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思うように sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh
届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-oh
pull! pull! pull! a-oh
deep! deep! deep! Splash Free

Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中
いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue
Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて
いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh
思い思いに sei! sei! sei! a-oh
自分らしく kick! kick! kick! a-oh
眩しさへと pull! pull! pull! a-oh
手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s