…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

livetune feat. Hatsune Miku – Redial

Leave a comment

livetune feat. Hatsune Miku, Re:Dial

Redial
lyric: kz / music: kz / Arrangement: kz
Vocals: Hatsune Miku

For your sake, for our sake, I let my voice ring out even now,
Because I want to send you the sustain that continues
From its beginning even now.

Before I know it, the sound in the center loses its shine.
I search high and low, but it disperses into bits and spirals away.
I always knew that it was something that I had to take good care of,
But as the days change at their blistering pace,
I get so confused.

Then I remember the sky-blue photograph that I imagined in the beginning,
And I touch the dial again for the first time in a while.

I’ll always be weaving these songs, these sounds; I’ll keep on engraving them far and wide.
There are still more cuts and bruises to come, but I want to see what lies beyond.
To tomorrow’s you, to tomorrow’s us,
I strum out to reach our future selves,
Because the tunes yet to be created, by people the world has never seen, will shake this heart of mine.

The notes that I strummed all alone in my room
Weren’t made for delivery to someone else;
The colors that burst out repainted everything
And carried us to places that we’d never known.

Though it was too dark to see the ground beneath my feet, I just kept on walking.
But then, I found myself illuminated by the light of yesterday.

I’ll always be weaving these songs, these sounds, even if my voice were to leave me,
Sending them off on the sustain that continues from its beginning even now.
For your sake, for our sake, I’ll wipe away the tears that spring forth,
Because the yesterday that should have been lost to the mist long ago shakes this heart of mine.

Even if mazes that have no answer are laughing at you and me,
We’ll go beyond this moment, because the story that’s being played out will lead the way.

I’ll always be weaving these songs, these sounds; I’ll keep on engraving them far and wide.
There are still more cuts and bruises to come, but I want to see what lies beyond.
To tomorrow’s you, to tomorrow’s us,
I strum out to reach our future selves,
Because the tunes yet to be created, by people the world has never seen, will shake this heart of mine.

Redial
lyric: kz / music: kz / Arrangement: kz

Kimi no tame ni bokura no tame ni   ima mo koe wo kakinarashite
Hajimari kara tsudzuku sasutein wo
Kimi ni mo tsutaetai kara

Itsu no ma ni ka shiramu   mannaka no oto
Sagashimawatte mo chiridjiri ni natte
Taisetsu ni shinakya tte   wakatte ita no ni
Memagurushiku kawatteku hibi ni
Tomadotte

Saisho ni egaiteta   sorairo no fotogurafu
Omoidashite   hisashiburi ni daiaru ni fureru yo

Zutto uta wo oto wo tsudzutte   tooku kizamitsudzukete iru
Mada kizu wa fueteku kedo   sono saki mitai kara
Asu no kimi ni   asu no bokura ni
Todoku you ni kakinarasu no
Mada minu dareka ga tsukuru shirabe ga   kono mune furuwaseru kara

Hitorikiri no heya de   tsumabiita oto
Dareka ni todokeru wake demo nakute
Hajiketonda iro wa   subete nurikaete
Bokura wo shiranai basho ni hakonde itta

Ashimoto wa kurai kedo   tada arukitsudzuketeta
Dakedo ki ga tsukeba   kinou ga hikari wo terashite ita no

Zutto uta wo oto wo tsudzuru yo   tatoe koe wo ushinatte mo
Hajimari kara tsudzuiteru sasutein ni nosete
Kimi no tame ni   bokura no tame ni   ukabu namida nuguisatte
Tooku ni kasunda hazu no kinou ga   kono mune furuwaseru kara

Kotae no nai meiro ga   boku ya kimi wo   warattete mo
Ima wo koete   kanaderareru   monogatari ga michibiku kara

Zutto uta wo oto wo tsudzutte   tooku kizamitsudzukete iru
Mada kizu wa fueteku kedo   sono saki mitai kara
Asu no kimi ni   asu no bokura ni
Todoku you ni kakinarasu no
Mada minu dareka ga tsukuru shirabe ga   kono mune furuwaseru kara

Redial
lyric: kz / music: kz / Arrangement: kz
歌:初音ミク

君の為に僕らの為に 今も声をかき鳴らして
始まりから続くサステインを
君にも伝えたいから

いつの間にか白む 真ん中の音
探し回っても散り散りになって
大切にしなきゃって わかっていたのに
目まぐるしく変わってく日々に
戸惑って

最初に描いてた 空色のフォトグラフ
思い出して 久しぶりにダイアルに触れるよ

ずっと詩を音を綴って 遠く刻み続けている
まだ傷は増えてくけど その先見たいから
明日の君に 明日の僕らに
届くようにかき鳴らすの
まだ見ぬ誰かが創る調べが この胸震わせるから

一人きりの部屋で 爪弾いた音
誰かに届けるわけでもなくて
はじけ飛んだ色は 全て塗り替えて
僕らを知らない場所に運んでいった

足下は暗いけど ただ歩き続けてた
だけど気がつけば 昨日が光を照らしていたの

ずっと詩を音を綴るよ たとえ声を失っても
始まりから続いてるサステインに乗せて
君の為に 僕らの為に 浮かぶ涙拭い去って
遠くに霞んだはずの昨日が この胸震わせるから

答えの無い迷路が 僕や君を 笑ってても
今を越えて 奏でられる 物語が導くから

ずっと詩を音を綴って 遠く刻み続けている
まだ傷は増えてくけど その先見たいから
明日の君に 明日の僕らに
届くようにかき鳴らすの
まだ見ぬ誰かが創る調べが この胸震わせるから

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s