…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

la la larks – end of refrain

3 Comments

la la larks, c/w M3 ~Sono Kuroki Hagane~ ED ego-izm

end of refrain
lyrics, music & arrangement : la la larks

Opened wounds, pain that doesn’t disappear upon the arrival of morning.
Once I’ve turned off the alarm, I’ve got to clothe myself in lies and head outside.

Past the power lines, on the other side of the signal,
I anticipate your presence.

The sound of ripples echoes on.
Stop right there, stop right there, don’t take me away.
My heart still feels prickles of pain;
Touch it, touch it, don’t dodge the situation.
Repaint the gray of the clouds
That seem to signal the coming rain.
Someday, I’d like to ask God
All the things, all the things that I don’t understand.

Everyone has a side that’s never shown to anyone else,
So delete the rules for tomorrow that I left on your answering machine and don’t listen.

After-school secrets in the corners of classrooms,
Like the dilemma I shared with you.

The sound of ripples echoes on.
Stop right there, stop right there, don’t take me away.
My heart still feels prickles of pain;
Touch it, touch it, don’t dodge the situation.
The rainy afternoon smells like you –
Fate is toying with me.
I’ll take all the things I want to forget
And entrust them to you – I want to run away to goodbye.

A kiss for the stained evening sun…
Forget all about it until we grow up.
The streetlight glow getting ahead of itself…
All of the secrets vanish into the dusk.

The moon after the rain floats upward airily.
I see your face, lost in slumber.
It lingers inside my heart,
A listless dream I want to erase but can’t.
Let’s walk, kicking at the puddles of water,
Resisting the forces of fate;
Weave love upside-down,
Thinking of you as an illusion.

I want to just make something happen,
But the night passes by, and morning comes.
In this world ruled by mishearings,
I’m growing used to being all alone.

end of refrain
lyrics, music & arrangement : la la larks

Hiraita kizuguchi   asa ni natte mo kienai itami
Mezamashi tometara   uso wo kikonde dekakenakucha

Densen no saki   shingou no mukou
Kimi no kehai wo kitai shite

Sazanami no oto ga hibiku
Tomete   tomete   tsuretekanai de
Hirihiri shiteru kokoro ni
Furete   furete   gomakasanai de
Ame ga furisou na kumo no gurei
Penki de nurikaete
Wakaranai koto wa itsuka
Subete   subete   kamisama ni kikitai

Kesshite misenai hyoujou ga dare ni demo aru kara
Rusuden ni nokoshita asu no ruuru   kikazu ni keshite

Kyoushitsu no sumi   houkago no himitsu
Kimi to wakeatta jirenma mo

Sazanami no oto ga hibiku
Tomete   tomete   tsuretekanai de
Hirihiri shiteru kokoro ni
Furete   furete   gomakasanai de
Amefuri no gogo wa kimi no nioi
Unmei ni asobarete
Wasuretai koto wa subete
Kimi ni azuke   sayonara ni nigetai

Yogoreta yuuhi ni kuchidzuke
Otona ni naru made wasurete
Saki hashiru gaitou no akari
Kakushigoto wa yuuyami ni kieru

Ameagari no tsuki   fuwari ukabu
Madoronda kimi no kao
Boku no kokoro ni isuwaru
Keshitai   kesenai   kedarui yume
Mizutamari   ketobashite arukou
Unmei ni tatetsuite
Sakasama ni ai wo tsumuge
Kimi no koto wa maboroshi ni shite

Douka shite shimaitai kedo
Yoru wa sugi   asa ga kuru
Soramimi ga shihai suru sekai de
Hitoribocchi ni narete yuku

end of refrain
lyrics, music & arrangement : la la larks

開いた傷口 朝になっても消えない痛み
目覚まし止めたら 嘘を着込んで出掛けなくちゃ

電線の先 信号の向こう
君の気配を期待して

さざ波の音が響く
止めて 止めて 連れてかないで
ヒリヒリしてる心に
触れて 触れて ごまかさないで
雨が降りそうな雲のグレイ
ペンキで塗り替えて
わからないことはいつか
すべて すべて 神様に訊きたい

決して見せない表情が誰にでもあるから
留守電に残した明日のルール 聞かずに消して

教室の隅 放課後の秘密
君と分け合ったジレンマも

さざ波の音が響く
止めて 止めて 連れてかないで
ヒリヒリしてる心に
触れて 触れて ごまかさないで
雨降りの午後は君の匂い
運命に遊ばれて
忘れたいことはすべて
君に預けて さよならに逃げたい

汚れた夕日に口づけ
大人になるまで忘れて
先走る街灯の明かり
隠し事は夕闇に消える

雨上がりの月 ふわり浮かぶ
まどろんだ君の顔
僕の心に居座る
消したい 消せない けだるい夢
水たまり 蹴飛ばして歩こう
運命に楯突いて
逆さまに愛を紡げ
君のことは幻にして

どうかしてしまいたいけど
夜は過ぎ 朝が来る
空耳が支配する世界で
ひとりぼっちに慣れてゆく

3 thoughts on “la la larks – end of refrain

  1. I think the repeated melody that starts from 3:26 till the end is feels really forced. Like 3:26 to 3:33, it feels better hearing that when I didn’t realize the repeated melody.

  2. I can’t enjoy this song anymore. :(

    “keshitai kesenai kedarui yume” and “mizutamari ketobashite arukou” just doesn’t feel connected. Maybe it’s just me, but now I can’t enjoy that part.

    And I can’t enjoy the repeated melody in the chorus because the last part of it is not really audible. It’s tiring to make myself to feel the sound that is not really audible.

    I don’t want to offend the band. I just want to tell my current feeling to this song.

  3. Seems like I confused the instrumental version with the with vocal one. They’re different! The repeated melodies in instrumental version is different with the one in with vocal one.

    But still I can’t get “keshitai kesenai kedarui yume” and “mizutamari ketobashite arukou” part.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s