…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Yanagi Nagi – euaru

Leave a comment

Yanagi Nagi, euaru

The title of this song and the album is rooted in the word ‘uraue’ (裏表), which refers to the paired concepts of front and back, or alternatively the surface and the hidden; more generally, it can describe both of two things that are opposites of each other, or the reversal of the two. This theme of duality can be found all throughout the album.

euaru
Lyrics, Music, Arrangement, Programming & All Other Instruments: yanaginagi

[euaru]
Was it wrong from the beginning?
It looks like I can’t become perfect.
I feel pain in my numbed limbs.
Pattering down, the rain passes by.
Where is the window reflected in the fallen water connected to?

For you, somehow incomplete…
I’ve been searching for you.

So that we can become one someday,
I’ve been carrying just a single half of a pair.

For me, somehow incomplete…
Have you been searching for me?

So that we can become one someday,
Have you been carrying just a single half of a pair?

In order to make up for the colors I’ve forgotten,
I was facing the opposite side.
The thing that meets my back is no mirror.

For you, somehow incomplete…
I’ve been searching for you.

So that we can become one someday,
I’ve been carrying just a single half of a pair.

For me, somehow incomplete…
Have you been searching for me?

So that we can become one someday,
Have you been carrying just a single half of a pair?
[uraue]

euaru
Lyrics, Music, Arrangement, Programming & All Other Instruments: yanaginagi

[euaru]
Hajime kara chigatte ita no ka
Kanpeki ni narenai miai
Kajikanda shishi ga itai
Horohoro to ame ga sugiru
Ochita mizu ni utsuru mado wa doko ni tsunagatte iru

Dokoka fukanzen na   anata     wo
watashi   motomete ita no

Itsuka    hitotsu    ni nareru you ni
katappo    dake motte ita no

Dokoka fukanzen na   watashi   wo
anata     motomete ita no

Itsuka    hitotsu    ni nareru you ni
katappo    dake motte ita no

Wasureta iro wo oginau tame ni
Hantaigawa wo muite ita nda
Senaka wo awasete iru no wa   kagami ja nakatta

Dokoka fukanzen na   anata     wo
watashi   motomete ita no

Itsuka    hitotsu    ni nareru you ni
katappo    dake motte ita no

Dokoka fukanzen na   watashi   wo
anata     motomete ita no

Itsuka    hitotsu    ni nareru you ni
katappo    dake motte ita no
[uraue]

euaru
作詞・作曲・編曲:やなぎなぎ

[euaru]
はじめから違っていたのか
完璧になれないみたい
悴んだ四肢が痛い
ほろほろと雨が過ぎる
落ちた水に映る窓はどこに繋がっている

どこか不完全な あなた を
        わたし もとめていたの

いつか ひとつ になれるように
    片っぽ だけ持っていたの

どこか不完全な わたし を
        あなた もとめていたの

いつか ひとつ になれるように
    片っぽ だけ持っていたの

忘れた色を補うために
反対側を向いていたんだ
背中を合わせているのは 鏡じゃなかった

どこか不完全な あなた を
        わたし もとめていたの

いつか ひとつ になれるように
    片っぽ だけ持っていたの

どこか不完全な わたし を
        あなた もとめていたの

いつか ひとつ になれるように
    片っぽ だけ持っていたの
[uraue]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s