…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

M3 ~Sono Kuroki Hagane~ (May’n) – Tagatame ni

Leave a comment

May’n, M3 ~Sono Kuroki Hagane~ insert song (episode 17), Re:REMEMBER

This song was originally produced as a candidate for the show’s first opening theme.

For Whose Sake
Lyrics: Fujibayashi Seiko
Composition / Arrangement: NAOKI-T
Vocals: May’n

For whose sake must we offer our futures?
Don’t leave it for someday… Tell me now.
Between the ordinary and the extraordinary, the river flows,
Swallowing our uncertainty and everything else.
My longing lies beyond, a glimmer on the opposite shore.
The River Never Stops

Impenetrable territory, deeply stowed emotions…
When they are exposed, we inflict wounds and receive them.

I want to stay pristine, but I’m powerless.
Ever seeking, the hunger grows,
And I fill my heart with darkness.
I want to be linked to you; I want to be loved by you… LA-LA-LA

For whose sake did we come to this place of no return?
The reason, the logic… Even if I ask,
The river flows between despair and hope,
As the darkness gives no answer.
So quickly, even dreams are but fleeting bubbles on the opposite shore…
The River Never Stops

When all you can do is laugh because you’d cry otherwise,
When you’ve accepted the irrationality, you’ve become an adult – no, that must be a lie.

I want to be strong… I try making that wish,
But even though my head fully understands,
My legs have been quivering for a while now.
I want to be acknowledged, but I want to stay innocent… LA-LA-LA

For whose sake must we offer our futures?
Don’t leave it for someday… Tell me now.
Between the ordinary and the extraordinary, the river flows,
Swallowing our uncertainty and everything else.
My longing lies beyond, a glimmer on the opposite shore…
The River Never Stops

For whose sake (in this city) does the morning sun rise (quietly)?
For whose sake do the stars fall? (do the stars fall…? Hey…)
―――Answer me.
In truth, I want to escape; I want to free myself from fate…
And then where should we go?

For whose sake did we come to this place of no return?
The reason, the logic… Even if I ask,
The river flows between despair and hope,
As the darkness gives no answer.
I say goodbye, purity on the opposite shore…
The River Never Stops

Tagatame ni
Lyrics: Fujibayashi Seiko
Composition / Arrangement: NAOKI-T
Vocals: May’n

Tagatame ni bokura wa  mirai wo sashidasanakya ikenai ndarou
Itsuka ja naku… ima  oshiete
Nichijou to hinichijou  aida ni kawa wa nagareteku
Mayoi subete  nomikomi
Akogare wa kanata  taigan no kirameki
The River Never Stops

Fukashin na ryouiki  shimaikonda kimochi
Arawa ni naru toki ni  hito wo kizutsuke kizutsuiteku

Kiyoku aritai  demo dou shiyou mo nai
Motomeru mama ni  uete yuku
Kokoro wo kurayami de umeteru
Tsunagattetai  kimi ni aisaretai  LA-LA-LA

Tagatame ni bokura  nido to modorenai basho e kita no darou
Riyuu wo  wake wo… toikakete mo
Zetsubou to kibou no  aida ni kawa wa nagareteku
Yami wa nani mo  kotaezu
Kidzukeba yume sae  taigan no utakata
The River Never Stops

Naite shimau kara  warau shika nai you na
Rifujin nomikometara  otona ni natta toka uso desho

Tsuyoku aritai  negatte wa miru kedo
Atama de reikai  dekitatte
Sakki kara ashi ga furueteru
Mitomeraretai  demo mijuku de itai  LA-LA-LA

Tagatame ni bokura wa  mirai wo sashidasanakya ikenai ndarou
Itsuka ja naku… ima  oshiete
Nichijou to hinichijou  aida ni kawa wa nagareteku
Mayoi subete  nomikomi
Akogare wa kanata  taigan no kirameki
The River Never Stops

Tagatame ni (kono machi)  asahi nobori (shizuka ni)
Tagatame ni  hoshi wa furu no ka wo (hoshi wa furu no darou  nee)
―――Kotaete mite yo
Hontou wa nigedashitai  unmei wo furikiritai
Soshite bokuratachi wa  doko e yukeba  ii no

Tagatame ni bokura  nido to modorenai basho e kita no darou
Riyuu wo  wake wo… toikakete mo
Zetsubou to kibou no  aida ni kawa wa nagareteku
Yami wa nani mo  kotaezu
Sayonara wo iu yo  taigan no junshin
The River Never Stops

誰がために
作詞:藤林聖子
作曲・編曲:NAOKI-T
歌:May’n

誰がために僕らは 未来を差し出さなきゃいけないんだろう
いつかじゃなく…今 教えて
日常と非日常 あいだに川は流れてく
迷いすべて 飲み込み
憧れは彼方 対岸のきらめき
The River Never Stops

不可侵な領域 仕舞い込んだ気持ち
あらわになる時に 人を傷つけ傷ついてく

清くありたい でもどうしようもない
求めるままに 飢えてゆく
心を暗闇で埋めてる
つながってたい 君に愛されたい LA-LA-LA

誰がために僕ら 二度と戻れない場所へ来たのだろう
理由を 訳を…問いかけても
絶望と希望の あいだに川は流れてく
闇は何も 答えず
気付けば夢さえ 対岸の泡沫
The River Never Stops

泣いてしまうから 笑うしかないような
理不尽飲み込めたら 大人になったとか嘘でしょ

強くありたい 願ってはみるけど
頭で理解 出来たって
さっきから足が震えてる
認められたい でも未熟でいたい LA-LA-LA

誰がために僕らは 未来を差し出さなきゃいけないんだろう
いつかじゃなく…今 教えて
日常と非日常 あいだに川は流れてく
迷いすべて 飲み込み
憧れは彼方 対岸のきらめき
The River Never Stops

誰がために (この街) 朝日のぼり (静かに)
誰がために 星は降るのかを (星は降るのだろう ねぇ)
ーーー答えてみてよ
本当は逃げ出したい 運命を振り切りたい
そして僕たちは どこへ行けば いいの

誰がために僕ら 二度と戻れない場所へ来たのだろう
理由を 訳を…問いかけても
絶望と希望の あいだに川は流れてく
闇は何も 答えず
サヨナラを言うよ 対岸の純真
The River Never Stops

Kanji source: Kasi-Time

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s