…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

sakanaction – Eureka

Leave a comment

sakanaction, Goodbye / Eureka

Eureka
Lyrics / Composition: Yamaguchi Ichirou
Arrangement: sakanaction

The color of dusk, every time,
And you, the way you’d let it blend into your hair – I remembered.

This is Tokyo,
The city where buildings spring forth, crowded, as though eating the sky.

I don’t feel
The kind of loneliness that you speak of,

But I remembered,
This is Tokyo.

In my own way, I’m here living fast.

When, I wonder, will it end? Every time the wind blows, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Meaningless as it is, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Every time the walls rise, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Meaningless as it is, we live fast, we live fast.

For some reason, the chameleon plants,
And the back of my mother who was trimming them – I remembered.

This is Tokyo,
The city where people live, crowded, much like how the ivy crawls.

I don’t feel
The kind of loneliness that you speak of,

But I remembered,
This is Tokyo.

In my own way, I’m here living fast.

When, I wonder, will it end? Every time the wind blows, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Meaningless as it is, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Every time a wall rises, we live fast, we live fast.
When, I wonder, will it end? Meaningless as it is, we live fast, we live fast.

Time itself, time itself, time itself, time itself trembles and shakes,
And the moon, and the moon, and the moon fades away,
With no regard, no regard, no regard to anything you might try to say.

Time itself, time itself, time itself, time itself trembles and shakes,
And the moon, and the moon, and the moon fades away,
With no regard, no regard, no regard to anything you might try to say.

Yuriika
Lyrics / Composition: Yamaguchi Ichirou
Arrangement: sakanaction

Itsumo yuugata no iro
Kami ni najimaseteta kimi wo omoidashita

Koko wa toukyou
Sora wo kuu you ni bisshiri biru ga waku machi

Kimi ga iu you na
Samishisa wa kanjinai kedo

Omoidashita
Koko wa toukyou

Sore wa sore de boku wa ikiisogu na

Itsu (yeah yeah) owaru kana  kaze ga fuku tabi  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  imi mo nai no ni  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  kabe ga tatsu tabi  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  imi mo nai no ni  ikiisogu  ikiisogu

Nazeka dokudami to
Sore wo karu haha no senaka wo omoidashita

Koko wa toukyou
Tsuta ga hau you ni bisshiri hito ga sumu machi

Kimi ga iu you na
Samishisa wa kanjinai kedo

Omoidashita
Koko wa toukyou

Sore wa sore de boku wa ikiisogu na

Itsu (yeah yeah) owaru kana  kaze ga fuku tabi  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  imi mo nai no ni  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  kabe ga tatsu tabi  ikiisogu  ikiisogu
Itsu (yeah yeah) owaru kana  imi mo nai no ni  ikiisogu  ikiisogu

Toki ga  toki ga  toki ga  toki ga furueru
Tsuki ga  tsuki ga  tsuki ga kieteku
Kimi ga  kimi ga  kimi ga nanika iou to shite mo

Toki ga  toki ga  toki ga  toki ga furueru
Tsuki ga  tsuki ga  tsuki ga kieteku
Kimi ga  kimi ga  kimi ga nanika iou to shite mo

ユリイカ
作詞・作曲:山口一郎
編曲:サカナクション

いつも夕方の色
髪に馴染ませてた君を思い出した

ここは東京
空を食うようにびっしりビルが湧く街

君が言うような
淋しさは感じないけど

思い出した
ここは東京

それはそれで僕は生き急ぐな

いつ終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

なぜかドクダミと
それを刈る母の背中を思い出した

ここは東京
蔦が這うようにびっしり人が住む街

君が言うような
淋しさは感じないけど

思い出した
ここは東京

それはそれで僕は生き急ぐな

いつ終わるかな 風が吹く度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 壁が立つ度 生き急ぐ 生き急ぐ
いつ終わるかな 意味もないのに 生き急ぐ 生き急ぐ

時が震える
月が消えてく
君が何か言おうとしても

Kanji source: Kasi-Time

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s