…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

DOG DAYS” (Mizuki Nana) – No Limit

Leave a comment

Mizuki Nana, DOG DAYS” OP; Eden

No Limit
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Suyama Jun
Arrangement: Suyama Jun
Vocals: Mizuki Nana

Touch and go, Catch the sun!

Why did we meet each other, I wonder?
It’s a question that numbers can’t explain.
This mysterious discovery seems to make all history
Pale in comparison.

A perfect fit – a password from a heavenly voice.
A sympathetic link of cosmic degree.
Can you hear the inner stirrings of a new era’s genesis…?

Burning through the sky,
Let’s build the finest future there is.
Onward to the sky of clashing voices, riding on a caramel-golden jet!
Once our unripe dreams are gathered and stowed, it’s full throttle –
Let’s fly! any way you want to go.

Touch and go!

Even in the long nights when you can’t see the moon,
Our trails paint our trajectory.
This predestined romanesque
Would make even Sirius howl out.

When you want to see me, just click your heels.
Our bonds weave this telepathy.
Don’t forget – let at least your smile
Stay true to who you are…!

Breaking through the dark,
Run on through. With your youthful blue impulse,
Transform your pulsing passion into your flag.
By wishes alone, a landscape different from yesterday will unfold.
Believe in yourself!

The warmth of our gravitation goes beyond words.
No matter when, we are always connected.

Now’s the time! Let’s build the finest future there is.
Onward to the sky of clashing voices, riding on a caramel-golden jet!
Once our unripe dreams are gathered and stowed, it’s full throttle –
Let’s fly! any way you want to go.

Touch and go, Catch the sun!

No Limit
Lyrics: Mizuki Nana
Composition: Suyama Jun
Arrangement: Suyama Jun

Touch and go, Catch the sun!

Doushite bokura wa deatta ndarou?
Suuji nanka ja shoumei dekinai
Donna rekishi mo iroaseru you na
Shinpi no disukabarii

Pitari to hamatta  tensei no pasuwaado
Uchuu Level no shinpashii
Souzou kigen no taidou ga kikoete iru ka…?

Burning through the sky
Gokujou no mirai wo tsukuridasou
Soumei no sora e to ameiro no jetto de
Mijuku na yume tsumikondara furu surottoru
Tobou!  omoi no mama ni

Touch and go!

Tsuki no mienai nagai yoru demo
Bokura no kiseki ga kidou wo egaku
Shiriusu sae mo unaraseru you na
Hitsuzen no romanesuku

Aitai toki ni wa kakato wo narashite
Kizuna ga tsumugu terepashii
Wasurenai de egao dake wa
Kimi rashiku are…!

Breaking through the dark
Kakenukero  aoi shoudou de
Namiutsu jounetsu  furaggu ni kaete
Negau dake de  kinou to wa chigau keshiki hirogaru
Jibun wo shinjite

Hikareau nukumori  kotoba wo koete iku
Itsu datte bokura wa tsunagatte iru yo

Ima koso gokujou no mirai wo tsukuridasou
Soumei no sora e to ameiro no jetto de
Mijuku na yume tsumikondara furu surottoru
Tobou!  omoi no mama ni

Touch and go, Catch the sun!

No Limit
作詞:水樹奈々
作曲:陶山隼
編曲:陶山隼

Touch and go, Catch the sun!

どうして僕らは出逢ったんだろう?
数字なんかじゃ証明できない
どんな歴史も色褪せるような
神秘のディスカバリー

ピタリとハマった 天声のパスワード
宇宙Levelのシンパシー
創造紀元の胎動が聞こえているか…?

Burning through the sky
極上の未来を作り出そう
争鳴の空へと飴色のジェットで
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
翔ぼう! 想いのままに

Touch and go!

月の見えない永い夜でも
僕らの軌跡が軌道を描く
シリウスさえも唸らせるような
必然のロマネスク

逢いたい時には踵を鳴らして
絆が紡ぐテレパシー
忘れないで笑顔だけは
君らしくあれ…!

Breaking through the dark
駆け抜けろ 青い衝動で
波打つ情熱 フラッグに変えて
願うだけで 昨日とは違う景色広がる
自分を信じて

惹かれ合う温もり 言葉を超えていく
いつだって僕らは繋がっているよ

今こそ極上の未来を作り出そう
争鳴の空へと飴色のジェットで
未熟な夢積み込んだらフルスロットル
翔ぼう! 想いのままに

Touch and go, Catch the sun!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s