…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Koufuku Graffiti (Sakamoto Maaya / Rasmus Faber) – Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitte iru Itsutsu no Houhou

Leave a comment

Sakamoto Maaya, Koufuku Graffiti OP; Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitte iru Itsutsu no Houhou / Shikisai

Really nice to hear more anime themes from Rasmus Faber. The rhythm and texture of his production meshes perfectly with Maaya Sakamoto’s expressive vocals, and when I hear the result I can never resist bouncing around in my seat with the song.

Five Methods I Know For Happiness
Lyrics: Iwasato Yuuho
Composition / Arrangement: Rasmus Faber
Vocals: Sakamoto Maaya

I wonder, was the very first person to feel the sensation called “happiness”
The one who gave it its name? You see,
It makes me want to tell someone about it, such a mysterious and precious thing –
That kind of emotion,
So wonderful that it could make me float up beyond the stratosphere.

This invisible “happiness” comes around from somewhere within the heart.
It’s a little bit shy, so don’t let go of its tail.

I wonder, was the very first person to feel the sensation called “loneliness”
In love at the time? I’m sure
They wanted to have some person important to them close by,
Because of love,
So deeply that they’d want to dive into the emerald-green sea.

I come to know that intangible “happiness” when I’m together with someone.
The smile that just might slip out is so delightful that I want to reach out and touch.
(Many, many, many happy days – right now, I’m already happy.)

For days when I want to see you, I’ll say that I want to see you.
For nights when I want to cry, I’ll raise my voice and cry.
For times when something’s delicious, I’ll say that it’s delicious,
To you, dearest you.

And someday, I’ll take lots of joy
And pass it out like so many cookies, and if I can
Make someone happier, then I’ll also find happiness.
More, I’m sure, more…

This invisible “happiness” comes around from somewhere within the heart.
It’s a little bit shy, so keep on holding onto its tail.
(Many, many, many happy days – right now, I’m already happy.)

For days when I want to see you, I’ll say that I want to see you.
For nights when I want to cry, I’ll raise my voice and cry.
For times when something’s delicious, I’ll say that it’s delicious,
To you, dearest you.
When I can be more honest and true to myself,
For happy days, I’ll say, “This is happiness,”
To you, dearest you.

Shiawase ni Tsuite Watashi ga Shitte iru Itsutsu no Houhou
Lyrics: Iwasato Yuuho
Composition / Arrangement: Rasmus Faber

“Shiawase” to iu kimochi ni saisho ni kidzuita hito ga
Namae wo tsuketa no kana   sore wa
Dareka ni tsutaetai hodo fushigi de totemo itoshii
Sonna kanjou dakara
Seisouken no kanata made maiagatte shimau kurai ni

Me ni mienai “shiawase” wa   kokoro no dokoka kara yatte kuru no
Sukoshi hazukashigariya na   sono shippo   hanasanai de ne

“Sabishii” to iu kimochi ni saisho ni kidzuita hito wa
Koi wo shite ita no kana   kitto
Dareka taisetsu na hito ni tonari ni ite hoshikute
Daisuki ni natta kara
Emerarudo guriin no umi ni tobikonde shimaitai hodo

Te ni torenai “shiawase” wa   dareka to issho ni iru to wakaru no
Koboresou na sono egao   ureshikute   furetai kurai
(Many many many happy days   ima wa mou shiawase da)

Aitai hi wa   aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa   koe agete nakou
Oishii toki wa   oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni

Soshite itsuka   takusan no happii wo
Kukkii mitai ni   baramaite  dareka no koto
Motto shiawase ni dekita nara   watashi mo shiawase ni nareru
Motto   kitto   motto

Me ni mienai “shiawase” wa   kokoro no dokoka kara yatte kuru no
Sukoshi hazukashigariya na   sono shippo   hanasazu ite ne
(Many many many happy days   ima wa mou shiawase da)

Aitai hi wa   aitai tte iou yo
Nakitai yoru wa   koe agete nakou
Oishii toki wa   oishii tte iou yo
Daisuki na kimi ni
Motto sunao ni nareta nara
Shiawase na hi wa   “shiawase” tte iou yo
Daisuki na kimi ni

幸せについて私が知っている5つの方法
作詞:岩里祐穂
作曲・編曲:Rasmus Faber
歌:坂本真綾

“幸せ”という気持ちに最初に気づいた人が
名前をつけたのかな それは
誰かに伝えたいほど不思議でとても愛しい
そんな感情だから
成層圏の彼方まで舞い上がってしまうくらいに

目に見えない“幸せ”は 心のどこかからやって来るの
少し恥ずかしがりやな そのしっぽ 離さないでね

“淋しい”という気持ちに最初に気づいた人は
恋をしていたのかな きっと
誰か大切な人にとなりにいて欲しくて
大好きになったから
エメラルドグリーンの海に飛びこんでしまいたいほど

手にとれない“幸せ”は 誰かと一緒にいると分かるの
こぼれそうなその笑顔 うれしくて 触れたいくらい

会いたい日は 会いたいって言おうよ
泣きたい夜は 声あげて泣こう
美味しい時は 美味しいって言おうよ
大好きな君に

そしていつか たくさんのハッピーを
クッキーみたいに バラまいて 誰かのこと
もっと幸せにできたなら 私も幸せになれる
もっと きっと もっと

目に見えない“幸せ”は 心のどこかからやって来るの
少し恥ずかしがりやな そのしっぽ 離さずいてね

会いたい日は 会いたいって言おうよ
泣きたい夜は 声あげて泣こう
美味しい時は 美味しいって言おうよ
大好きな君に
もっと素直になれたなら
幸せな日は “幸せ”って言おうよ
大好きな君に

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s