…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Angel Beats! -1st beat- – Heartily Song

1 Comment

Lia, Angel Beats! -1st beat- OP

And here we are, five years later. While it’s hard to top 『My Soul,Your Beats!』 (this song even draws upon its lyrics), 『Heartily Song』 certainly has some energy of its own.

It’s really nice that we’ll be able to explore more of this world. The one-cour limit of the TV anime really held it back from delivering its full potential, so hopefully the new project can do it justice.

For me, personally, this was an interesting song to translate. It’s been a long while since I’ve worked with Jun Maeda’s lyrics, and the bulk of what I did do in the past was from the Angel Beats! TV anime. Looking back, I honestly feel like I attempted those songs before I was really ready for material of that scale and complexity, and that led to a number of mistakes and imperfections that I have yet to completely resolve. If there’s any of my past work that I’d like to revisit with the experience that I have now (and there is definitely a ton of it), it’s the Angel Beats! project. That said, I did learn a lot from that project and the continuous reflection that has followed it – most importantly, I started to get a feel for navigating through Maeda’s style. So, I choose to continue the project with these two songs – so that it will eventually be complete.

Heartily Song
Vocals: Lia
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

What kind of dream were you in?
I hope it was a happy one,
But I’m just a little worried.
Are you still around somewhere?
On the day when I’ll disappear,
I’ll be brave and take the step forward.

Little birds crying out –
That’s how the morning goes.
There’s still some lingering drowsiness.
Changing clothes in a hurry;
I need to put on my tie,
So that I can walk with my head held high.

At the entrance, with no one around,
I change into my indoor shoes.

The sound of basketball shoes
Squeaking against the floor –
That’s how the time after school goes,
Always noisy,
Going on aimlessly.
I’ve gotten used to this daily life,
But the wind that was blowing is over there.
You are over there,
Over there now.

I want to stay close to you, like this,
Passing through even the heavy summer rains,
Breathing the clear atmosphere together.
I thought, it would be nice if things could be that way.
Just like a dream.

You, being who you are,
Connected your own life to me.
We can’t live at the same time.

It can’t be swayed,
Not at this point.
Can’t have any regrets,
Not at this point.

I know what kind of dream I need to paint
For me to be able to graduate.
Thank you, from the bottom of my heart.
Even as awkward as I am,
I wonder if I can keep myself from crying
On the day when it truly ends.

Heartily Song
Vocals: Lia
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Donna yume no naka ni ita
Shiawase na mon da to ii nda kedo
Sukoshi dake shinpai
Mada dokoka ni inai ka
Itsuka kieru hi wa
Yuuki wo motte fumidasu nda

Kotori ga naiteru
Asa wa sonna fuu
Mada nemuke wa nokotte iru
Tottoto kigaete
Tai mo tsukenakucha
Mune wo hatte arukeru you

Hitoke no nai shoukouguchi
Uwabaki ni kaeru

Basshu ga kyukkyutto
Oto wo tatete iru
Houkago wa sonna kanji de
Zutto sawagashiku
Toritome mo nakute
Nareta mainichi datta kedo
Fuita kaze wa soko ni aru
Anata ga soko ni iru
Ima wa soko ni iru

Kono mama soba ni itai
Tsuyu no ame sae mo toorinuke
Sumiwataru kuuki wo issho ni suikonde
Sou nareba ii na to omotte ita nda
Yume no you ni

Anata dakara jibun no sei wo
Atashi ni tsunaide kureta
Onaji toki wa ikirenai

Douyou dekinai
Imasara dekinai
Koukai dekinai
Imasara dekinai

Donna yume wo egaitara
Sotsugyou dekiru ka wakatte iru
Kokoro kara arigatou
Bukiyou na atashi demo
Hontou ni owaru hi wa
Nakanai mama de irareru kana

Heartily Song
唄:Lia
作詞/作曲:麻枝准
編曲:ANANT-GARDE EYES

どんな夢の中にいた
幸せなもんだといいんだけど
少しだけ心配
まだどこかに居ないか
いつか消える日は
勇気を持って踏み出すんだ

小鳥が鳴いてる
朝はそんなふう
まだ眠気は残っている
とっとと着替えて
タイもつけなくちゃ
胸を張って歩けるよう

人気のない昇降口
上履きに替える

バッシュがぎゅっぎゅっと
音を立てている
放課後はそんな感じで
ずっと騒がしく
とりとめもなくて
慣れた毎日だったけど
吹いた風はそこにある
あなたがそこに居る
今はそこに居る

このままそばに居たい
つゆの雨さえも通り抜け
澄み渡る空気を一緒に吸い込んで
そうなればいいなと思っていたんだ
夢のように

あなただから自分の生を
あたしに繋いでくれた
同じ時は生きれない

動揺できない
今更できない
後悔できない
今更できない

どんな夢を描いたら
卒業できるかわかっている
心からありがとう
不器用なあたしでも
本当に終わる日は
泣かないままでいられるかな

One thought on “Angel Beats! -1st beat- – Heartily Song

  1. Thx for translating :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s