…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Angel Beats! -1st beat- – Subete no Owari no Hajimari

Leave a comment

Suzuyu, Angel Beats! -1st beat- ED

I had a slightly more difficult time connecting to this song than I did with the OP; part of the reason might be the fact that I haven’t played through the game yet (no one has). As such, I’d advise against reading too deeply into the translation at this point – there are ambiguities in the lyrics that I don’t fully grasp yet, and because of the nature of the song (ending theme of an unreleased game, with lyrics by Jun Maeda at that), it’s hard for me to tie things together.

(For the interested, the main points I’m struggling with are:
-how to interpret the structure of the final lines of the first and last stanzas ([…] 悲しみと), and
-whether the first line of stanza 3 (歩くのは出来る […]) constitutes a POV shift.
Everything else is pretty much just issues with elegant wording, which may or may not be significant to meaning.)

The Beginning of the End of Everything
Vocals: Suzuyu
Lyrics: Maeda Jun
Composition: Takeshita Tomohiro
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Who was I with? I can’t see anymore.
I know, it was something that I needed to remember.
What was I doing, again, here in this world?
The beginning of the end of everything is already complete.
Let’s not hang our heads, so that we can move on forward with no regrets.
The day will come when my heart will feel torn apart by the eventual separation;
I’m all too aware of that.
When everything ends one day, tell me, what will be waiting for me?
Will I still be able to go on when everyone is gone, through my sorrow?

No matter what I might create, I’ll only lose them.
As fragile as castles of sand, they crumble away.
I really do understand, but there are times when I don’t want to show my weakness.
Will I forget, someday, that those times of kindness happened?
If I don’t untangle this, I’ll be unable to move any further.
Someday, I’ll end up figuring this out – but I feel like that’s also wrong.
The pain accumulates, as though these thoughts might burst.

I can walk – now, move on forward; believe in the light.
I’m still not confident, that the day will come when I accomplish this.
I want to believe that I’m not alone, in my own awkward way.

I wonder, will I shed tears at the eventual end?
No, there’s no way I could hold them in; I’m already so torn apart.
Someday, I’ll try remembering that we were all together,
I’m crying so hard that I can’t even see what’s in front of my anymore, through my sorrow.

Subete no Owari no Hajimari
Vocals: Suzuyu
Lyrics: Maeda Jun
Composition: Takeshita Tomohiro
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Dare to ita no kana   mou mienai
Wasurenakya ikenai koto wakatteru
Nani wo shiteta darou   konna sekai de
Subete no owari no hajimari ni mou sunde iru nda ne
Utsumuku no wa yosou   mou koukai shinai de susumeru you ni
Itsuka kuru wakare ni kokoro ga hikisakaresou ni naru hi ga kuru koto wa
Mou juubun wakatte iru
Itsuka subete ga owatte nani ga matte iru to iu
Dare mo inaku natte nao irareru ka kanashimi to

Nani wo tsukutte mo ushinau dake
Suna no shiro no you ni moroku kuzuresatte yuku
Chanto wakatteiru   demo toki ni yowasa wo misetaku mo naru
Itsuka wasurerareru ka   yasashii jikan ga atta koto
Furihodokanakute wa   kore ijou ashi ga denai
Itsuka warikitte shimau   sore mo chigau ki ga shiteru
Itami wa chikuseki shite yuku   kono omoi haretsu shisou ni

Aruku no wa dekiru   saa mae e susume hikari wo shinjite
Itsuka yaritogeru hi ga kuru koto mada jishin ga nai
Hitori ja nai koto wo shinjitai   bukiyou nari ni

Itsuka kuru owari ni namida wa koboreru darou ka
Taerareru wake nai daro   konna ni mo hikisakaresou
Itsuka omoidashite miru   minna to issho ni ita koto
Mou mae sura mienai hodo nakisakebu kanashimi to

すべての終わりの始まり
唄:鈴湯
作詞:麻枝准
作曲:竹下智博
編曲:ANANT-GARDE EYES

誰と居たのかな もう見えない
忘れなきゃいけないことわかってる
何をしてただろう こんな世界で
すべての終わりの始まりはもう済んでいるんだね
うつむくのはよそう もう後悔しないで進めるように
いつか来る別れに心が引き裂かれそうになる日が来ることは
もう十分わかっている
いつかすべてが終わって何が待っているという
誰もいなくなってなお居られるか悲しみと

何を作っても失うだけ
砂の城のように脆く崩れ去っていく
ちゃんとわかってる でも時に弱さを見せたくもなる
いつか忘れられるか 優しい時間があったこと
振りほどかなくては これ以上足が出ない
いつか割り切ってしまう それも違う気がしてる
痛みは蓄積してゆく この思い破裂しそうに

歩くのは出来る さあ前へ進め光を信じて
いつかやり遂げる日が来ることまだ自信がない
ひとりじゃないことを信じたい 不器用なりに

いつか来る終わりに涙は零れるだろうか
耐えられるわけないだろ こんなにも引き裂かれそう
いつか思い出してみる みんなと一緒に居たこと
もう前すら見えないほど泣き叫ぶ悲しみと

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s