…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

la la larks – Reset

2 Comments

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

According to an interview, the basis for this song has actually existed since just about when the band was founded five years ago; it was never actually performed live (like Massive Passive), but they revisited the concept because Turkey (the drummer) pushed for it.

Reset
lyrics, music & arrangement: la la larks

Let’s draw a brilliant dream;
I’ll throw away the me who wrote off my destiny, right now.

I can see the negative points join hands
And block the way in front of me.
I accept this as part of my destiny again.
I don’t need any pride.

Cast away the deceit that bobs up and down.
Kick away the world you cower within.

Let’s draw a brilliant dream;
I’ll throw away the me who wrote off my destiny.
The place I arrive at is more beautiful than any other.
The headwind is now in my hands.

I got close to the sun I received in exchange,
And my heart got scorched from the heat.
The city begins to glow,
Even when grains of lead lurk deep inside my chest.

Things that are acquired easily
Only have so much value – isn’t that right?

Let’s draw a brilliant dream;
I’ll throw away the me who wrote off my destiny.
Let’s close our eyes and gaze at the days of feeling lost.
The freedom to struggle is here in my hands.

Time flows on with no pauses.
I bring my hands close to my broken heart,
And my heart dances; my voice bursts out.
What can I do for that one moment?

Let’s draw a brilliant dream;
I’ll throw away the me who wrote off my destiny.
The place I arrive at is more beautiful than any other.
The headwind is now in my hands.

Reset
lyrics, music & arrangement: la la larks

Azayaka na yume wo egaite
Unmei wo kimetsuketa boku wo suteyou ima sugu

Mainasu ga te wo tsunaide
Me no mae ni tachihadakaru no ga mieru
Kore mo mata unmei datte ikeireru
Isagiyosa nante iranai

Ukishizumu zurusa wo houtte
Chijikomaru sekai nara ketobashite

Azayaka na yume wo egaite
Unmei wo kimetsuketa boku wo suteyou
Ikitsuku sono basho wa doko yori mo utsukushii
Mukaikaze wa ima te no naka

Hikikae ni moratta taiyou chikadzuite
Kokoro ga jirijiri kogeta
Machi wa kagayakidasu
Mune no oku namari no tsubu ga hisomu toki mo

Kantan ni te ni shita mono wa
Sore nari no kachi shika nai nee sou deshou?

Azayaka na yume wo egaite
Unmei wo kimetsuketa boku wo suteyou
Tohou ni kureru hi wa me wo tojite mitsumeyou
Agakeru jiyuu ga kono te ni aru

Kireme naku nagareyuku jikan
Oreta kokoro te wo soete
Kokoro odoru koe ga hajikeru
Sono isshun no tame ni nani ga dekiru

Azayaka na yume wo egaite
Unmei wo kimetsuketa boku wo suteyou
Ikitsuku sono basho wa doko yori mo utsukushii
Mukaikaze wa ima karappo no te no naka

Reset
lyrics, music & arrangement: la la larks

鮮やかな夢を描いて
運命を決めつけた僕を捨てよう 今すぐ

マイナスが手を繋いで
目の前に 立ちはだかるのが見える
これもまた運命だって受け入れる
潔さなんていらない

浮き沈むずるさを放って
縮こまる世界なら 蹴飛ばして

鮮やかな夢を描いて
運命を決めつけた僕を捨てよう
行き着くその場所は どこよりも美しい
向かい風は今 手の中

引き換えにもらった太陽 近づいて
心がジリジリ 焦げた
街は 輝き出す
胸の奥 鉛の粒が潜むときも

簡単に手にしたものは
それなりの価値しかない ねぇ そうでしょう?

鮮やかな夢を描いて
運命を決めつけた僕を捨てよう
途方にくれる日は 目を閉じて見つめよう
足掻ける自由が この手にある

切れ目なく流れゆく時間
折れた心 手を添えて
心躍る 声が弾ける
その一瞬のために 何ができる

鮮やかな夢を描いて
運命を決めつけた僕を捨てよう
行き着くその場所は どこよりも美しい
向かい風は今 空っぽの手の中

2 thoughts on “la la larks – Reset

  1. Now I have some songs to go through. :P

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s