…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

la la larks – Ushinau

Leave a comment

【Lyrics Translation】 la la larks, Culture Vulture

This translation is part of the School Food Punishment lyrics project, under the la la larks branch.

Lose
lyrics, music & arrangement: la la larks

Places I can’t go back to, extended fingertips.
Every bit of my body is calling for you.
The feelings that overflowed are gray.
In this room like an aquarium, I’m drowning.

The distance between us, forever unclear,
Grows larger the more I struggle.

On the other side of the glass, why doesn’t your gaze overlap with mine?

Places I can’t go back to, extended fingertips.
Every bit of my body is calling for you.
The feelings that overflowed are gray.
In this room like an aquarium, I’m drowning.

The contours of eternity are the only thing I can see clearly.
Even though I don’t know how long it’s been like this…

Even when the night passes and morning comes, the light doesn’t shine.

In the sky I saw above, in the rippling surface of the water,
The color of resignation begins to dissolve.
I just drift, unable to resist,
Just there at the bottom of the aquarium, waiting for the light.

Places I can’t go back to, extended fingertips.
Every bit of my body is calling for you.
The feelings that overflowed are gray.
In this room like an aquarium, I’m drowning.

Ushinau
lyrics, music & arrangement: la la larks

Modorenai basho nobashita yubisaki
karadajuu hora kimi wo yonderu
Afuredashita omoi wa haiiro
Suisou no you na heya oborete iru

Eien ni aimai na kimi to no kyori wa
Mogakeba mogaku hodo tooku natteku

Garasu goshi kimi no shisen naze kasanaranai no

Modorenai basho nobashita yubisaki
Karadajuu hora kimi wo yonderu
Afuredashita omoi wa haiiro
Suisou no you na heya oborete iru

Eien no rinkaku dake hakkiri mieru
Itsu kara na no ka wa wakaranai no ni

Yoru ga sugi asa ga kite mo hikari wa sasanai

Miageta sora namiutsu minamo ni
Tokedashite iru akirame no iro
Tadayou dake aragaikirezu ni
Suisou no soko de tada hikari wo matteru

Modorenai basho nobashita yubisaki
Karadajuu hora kimi wo yonderu
Afuredashita omoi wa haiiro
Suisou no you na heya oborete iru

失う
lyrics, music & arrangement: la la larks

戻れない場所 伸ばした指先
身体中 ほら 君を呼んでる
溢れ出した想いは灰色
水槽のような部屋 溺れている

永遠に曖昧な君との距離は
もがけばもがく程 遠くなってく

ガラス越し 君の視線 なぜ重ならないの

戻れない場所 伸ばした指先
身体中 ほら 君を呼んでる
溢れ出した想いは灰色
水槽のような部屋 溺れている

永遠の輪郭だけはっきり見える
いつからなのかは解らないのに

夜が過ぎ 朝が来ても 光は射さない

見上げた空 波打つ水面に
溶け出している諦めの色
漂うだけ 抗い切れずに
水槽の底でただ  光を待ってる

戻れない場所 伸ばした指先
身体中 ほら 君を呼んでる
溢れ出した想いは灰色
水槽のような部屋 溺れている

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s