…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

YuNi – Hana wa Maboroshi

1 Comment

【Lyrics Translation】 YuNi, third single

See: la la larks lyrics project

Felt a bit weird to see la la larks appearing in the vtuber world of all places, but this is the world we live in these days. Nice song.

I tried submitting the subs to the Youtube video itself, just to see what it’s like – most of the stuff I work on doesn’t tend to provide this opportunity, after all. Fun times. :V

Flower, Illusion
Lyrics / Composition: la la larks
Arrangement: Eguchi Ryou

Gently, slowly, I fell.
I woke from a fleeting dream.
I knew that I could not return.
The clouds were awash with tears.

The flower, like an illusion,
Is taken away by the rain.
I caress the faded flower petals
And wave my hand at the season gone by,
Standing still, alone.

I was watching a dream from some point in time.
I was swallowed by the vibrance.
Cruel, isn’t it? The bitter end.
Time tells no lies.

The flower, like an illusion,
Is taken away by the rain.
Even the angle of the neck, tilted to look upward,
Is fading little by little from my memory
As I step down, alone,
Upon the road of flower petals.

The piercing aim of the quiet flow of time –
It says, “This is where your part in the story ends.”
At that moment when the new wind blows,
I suppose the rain will cease to fall.

The flower, like an illusion,
Is taken away by the rain.
Caressing the faded flower petals,
I wave my hand at the season gone by.

The flower, like an illusion,
Is taken away by the rain.
Even the angle of the neck, tilted to look upward,
Is fading little by little from my memory
As I step down, alone,
Upon the road of flower petals.

Hana wa Maboroshi
Lyrics / Composition: la la larks
Arrangement: Eguchi Ryou

Harari   harari to ochita
Hakanai yume   sameta
Modorenai to shitte ita
Kumo ga   namida ni nureta

Hana wa maboroshi no you ni
Ame ni tsuresarareteku
Iroaseta hanabira wo nadete
Sugita kisetsu ni te wo furu
Hitori   tachitsukushite

Itsuka no yume wo miteta
Azayakasa ni nomareta
Zankoku da ne   nare no hate
Toki wa uso nado tsukanai

Hana wa maboroshi no you ni
Ame ni tsuresarareteku
Miageteta kubi no kakudo sae
Sukoshi zutsu wasurete yuku
Hanabira no michi wo
Hitori   fumishimete

Shizuka ni nagareru jikan no hokosaki
Mou   anata no deban wa kore de owari da to iu
Atarashii kaze ga fuku   sono shunkan ni
Ame wa furiyamu darou

Hana wa maboroshi no you ni
Ame ni tsuresarareteku
Iroaseta hanabira wo nadete
Sugita kisetsu ni te wo furu

Hana wa maboroshi no you ni
Ame ni tsuresarareteku
Miageteta kubi no kakudo sae
Sukoshi zutsu wasurete yuku
Hanabira no michi wo
Hitori   fumishimete

花は幻
作詞・作曲:la la larks
編曲:江口亮

はらり はらりと落ちた
儚い夢 醒めた
戻れないと知っていた
雲が 涙に濡れた

花は幻のように
雨に連れ去られてく
色褪せた花びらを撫でて
過ぎた季節に手を振る
ひとり 立ち尽くして

いつかの夢を見てた
鮮やかさに飲まれた
残酷だね 成れの果て
時は嘘などつかない

花は幻のように
雨に連れ去られてく
見上げてた首の角度さえ
少しずつ忘れてゆく
花びらの道を
ひとり 踏みしめて

静かに流れる時間の矛先
もう あなたの出番はこれで終わりだと言う
新しい風が吹く その瞬間に
雨は降り止むだろう

花は幻のように
雨は連れ去られてく
色褪せたせた花びらを撫でて
過ぎた季節に手を振る

花は幻のように
雨に連れ去られてく
見上げてた首の角度さえ
少しずつ忘れてゆく
花びらの道を
ひとり 踏みしめて

One thought on “YuNi – Hana wa Maboroshi

  1. Glad to see they have been accepted. ;)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s