…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.


Leave a comment

To Aru Kagaku no Railgun S – sister’s noise

fripSide, To Aru Kagaku no Railgun S OP

Not especially happy with how this one came out, but it’s fripSide. I won’t be getting it any better than this. ~_~

sister’s noise
words, music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Nanjou Yoshino

I was closer than anyone else, yet I couldn’t hear those voices of yours. (sister’s noise… I find it out…)
In the middle of time that continued to tick on by, I finally met you.
sister’s noise, I continue to search for the location of those wandering hearts. (sorrow of your heart… I shoot it down…)
These overlapping feelings can’t be broken by anyone…!

Quietly, secretly, the city was hiding you.
In the place I arrived at, those memories were brought back to life.

Continue reading


Leave a comment

fripSide – everlasting

fripSide, Ah! My Goddess OVA OP, infinite synthesis

I’m actually not really familiar with Ah! My Goddess, but I decided to translate because it was fripSide.

everlasting
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo

The wind at dawn spins the light into threads
And the horizon shines.
This moment, and your smile –
I want to hold them forever…

When we met, I couldn’t
See the future yet,
So I desperately gathered smiles, tears, and everything.

Continue reading


Leave a comment

To Aru Kagaku no Railgun OVA – future gazer

fripSide, To Aru Kagaku no Railgun OVA OP

future gazer
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo

(ooh.. ooh..
Try to be a glorious believer.
Just to.. go on… realize your soulful heart)

Let’s fly faraway! I want to reach
The future I promised you.
I can overcome hesitation
And take off, because I have a dream that echoes through my heart.

With the brilliance of the morning sunlight, the city wakes up again today.
The premonition that the refreshing wind carried to me made my heart skip.

Continue reading


Leave a comment

fripSide NAO project! – Pool Vacation

fripSide NAO project!, c/w Koihime Musou ED Yappari Sekai wa Atashi ☆ Legend!!

Here, we have a song from old fripSide. A bit out of season, but oh well.

Begun: May 9, 2009. Total time: 546 days.

Pool Vacation
Lyrics: Yamashita Shin’ichirou
Composition / Arrangement: Arai Kenji
Vocals: nao

I’ve touched the sun.
My heart can’t stop.

Isn’t it fine to just take things at your own convenience?
No one can bother me during my summer.

Continue reading


3 Comments

fripSide – late in autumn

fripSide, c/w To Aru Kagaku no Railgun OP1 only my railgun

This song’s lyrics are really, really long. Took me less than a year, though! (One day less… >_>)

late in autumn
words: Yoshino Nanjo, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo

When the flower petals that fluttered down turned to powder snow,
I embraced the affection that whirls up.

Even now, the leaves on the trees that shook quietly
Inform us of the end and fall.
On the road lit by the setting sun, there’s a light autumn breeze,
And I search for the shadows of two people.

Continue reading


3 Comments

fripSide – memory of snow

fripSide, c/w To Aru Kagaku no Railgun OP2 LEVEL5-judgelight-

I was initially disappointed with how similar this song was to “late in autumn” (the intro misled me), but taken by itself, I think “memory of snow” is still a very nice song (better than “late in autumn”, too).

memory of snow
words: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocals: Yoshino Nanjo

The white breath from that time,
The hands that were stretched out toward the winter constellations –
With the twinkling in the distance,
I remember you.

I know better than anyone that we can’t meet anymore,
But even in this snow, I can’t hide my pain and my love.

Continue reading