nano.RIPE, Hataraku Maou-sama! ED (episode 5), Sankaku ep
When I first heard this song, I didn’t pay that much attention to it.
Then I read the lyrics.
Then I read the story behind the lyrics.
Translated blog post by Kimiko: (original: http://ameblo.jp/nanoripe-kimiko/entry-11543258954.html)
In my blog post of November 22, 2012,
immediately after my vocal cord surgery when I still couldn’t talk,
I wrote about Star Chart.
That if I could recover my voice,
once I could sing again,
this is the song I’d like to sing the most.
Even looking back now,
November 2012 was a special month for me.
Maybe you could call it a turning point.
Or maybe you could call it a crossroads.
Not just because of the throat problems,
but also because I was facing choices like that in my private life during that period.
I wonder what “Star Chart”
sounds like to everyone else.
When I first added lyrics to this song,
I felt that I’d written such a sad song, even by my standards.
I wrote this kind of song,
and so I worried about whether I’d even be able to sing it when the time came.
But then, my voice returned, and when I did sing it,
it gave me a considerably different impression from when I wrote it.
For plenty of songs,
as I perform them live,
as I sing them on stage over and over,
My image of them changes gradually, and they grow as songs,
but no song had ever changed image quite so much before we first introduced this one.
The sky, turning and turning.
A star chart that fits in the palm of a hand.
Even if I look up into tonight’s sky and it all matches up,
the truth is that I don’t understand it all that well.
Maybe the lack of clarity makes it a good thing.
Maybe what’s unclear is you and me.
Things that will disappear are all the more beautiful for it.
music: Sasaki Jun
Before the night turns to dawn, let me hear more, even more.
Let’s get out of the shaking city, taking the palm-sized sky in hand.
Right now, the melody you play is a lullaby just for me.
I wish for you to not disappear; you laugh and say you won’t disappear.
The hand I extended to make sure received its response – now, staying that way…