bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Leave a comment

WORKING!! – Heart no Edge ni Idomou Go to Heart Edge

Takanashi Souta (CV. Fukuyama Jun), Satou Jun (CV. Ono Daisuke), Souma Hiroomi (CV. Kamiya Hiroshi); WORKING!! ED

Let’s Venture to the Heart’s Edge ~Go to Heart Edge~
Vocals: Takanashi Souta (CV. Fukuyama Jun), Satou Jun (CV. Ono Daisuke), Souma Hiroomi (CV. Kamiya Hiroshi)
Lyrics: Saeki Kenzou
Composition / Arrangement: Kousaki Satoru (MONACA)

Things never go the way you think they will…
Communication is important in love…
Which words will make the mark?
Let’s flip through a Japanese dictionary.

Slowly, let’s use unprompted remarks
To tell each other our burning feelings.
Even so, this courteous heart of mine
Isn’t used to passion.

Continue reading


Ishikawa Sayuri – Tsugarukaikyou ・ Fuyugeshiki

Ishikawa Sayuri, Tsugarukaikyou ・ Fuyugeshiki

This song was recently covered by Shizuo Heiwajima of Durarara!! as a DVD extra. Daisuke Ono singing enka is awesome.

Tsugaru Strait ・ Winter Scenery
Lyrics: Aku Yuu
Composition: Miki Takashi
Vocals: Ishikawa Sayuri

Since I stepped off the night train departing from Ueno,
Aomori Station was within the snow.
In the crowd of people returning north, everyone is silent.
I hear only the rumbling of the sea.
I, too, ride alone on a connecting ferry.
I gazed at the seagulls that seemed like they would freeze and cried.
Ah, the Tsugaru Strait winter scenery…

Continue reading


Suzumiya Haruhi no Yuuutsu – Tada no Himitsu

Itsuki Koizumi (c.v. Daisuke Ono), The Melancholy of Haruhi Suzumiya New Character Song Vol. 4: Itsuki Koizumi

Just a Secret
Lyrics: Aki Hata
Composition / Arrangement: Akihiko Yamaguchi
Vocals: Itsuki Koizumi (c.v. Daisuke Ono)

There is a substitute for myself,
But the things I can think of as unique
Move my heart.

While I merely connect the gaps
Within the brittle, fragile time,
The dawn is further away than the moon.

Continue reading