bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.

Leave a comment

Libra feat. Megurine Luka – calling

Libra feat. Megurine Luka, Vocaloid original song

Original NicoNico upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm20720934

Just beautiful. It’s been a while since Libra has been active on the internet; I wonder if he’s moved onto other things. A bit sad – I kind of wish I was close enough at the time, since his songs have stayed close to my heart, but it’s hard for someone like me who finds it difficult to communicate across the pond.

Music & Lyrics: Libra
Vocals: Megurine Luka

In all-too-ordinary freedom, with insufficient words and unclear tomorrows,
I’ll never be able to go beyond
Worthless imagination.

What’s the hurry?
I increase my speed;
The distorted daily life whirls around,
But there’s still something not quite right.

Left off as an unreachable dream, unfading distant memories.
The back of the person who tried so hard, never hesitating…
I wonder if I can catch up one more time.

Continue reading

Leave a comment

tilt-six feat. Hatsune Miku – Wasureru

tilt-six feat. Hatsune Miku, Vocaloid original song, collected in </TearDrop>

NicoNico: http://www.nicovideo.jp/watch/sm22162921

And here we have the sister song (melodically) to 「Hoshizora Rain」. I remember when I first heard the song, the shared chorus melody was the first thing I noticed, but probably right around the song’s “tilt time”, I really felt the song take on a character of its own.

Music & Lyrics: tilt-six

The state I’m in seems so unreal.
I’m doubting my own eyes.
I can’t catch up
To my own impossible feelings.

The days we, the days we spent laughing,
The way we, the way we touched,
How we talked, how we talked yesterday…
They’re all fading from my sight.

Continue reading

Leave a comment

DECO*27 feat. Hatsune Miku – Chocolat Beats

DECO*27, Aimai Elegy

Chocolat Beats
Lyrics: DECO*27
Composition: DECO*27
Vocals: Hatsune Miku

From your point of view, it’s something sweet – looks so delicious.
We’re free to have seconds, though that might be a little greedy.
As for me, for me it’s bitter, nothing worth eating.
You wouldn’t want seconds. Better add some seasoning here, after all.

With sadness, and jealousy, and the distance between our hearts,
And these near-overflowing tears, and my icy memories…

Continue reading

Leave a comment

Nanou feat. Hatsune Miku – Hello / How Are You

Nanou, included in Hatsune Miku and Future Stars Project mirai; andLOIDs -All time best of nanou-

Nicovideo original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm11448603

Hello / How Are You
Lyrics / Composition / Arrangement: Nanou
Vocals: Hatsune Miku

Hello – I opened the window and whispered quietly.
How are you – no one’s here, I’m alone in my room.
Morning – the morning has come, a morning of pouring rain.
Tick tock – someone, wind up my spring for me.

Hello – I think I’ve seen people like that in anime long ago.
How are you – must be nice, to be loved by everyone.
Sleeping – stop saying stupid things, I need to clean myself up.
Crying – to hide the traces of my tears.

By now, the phrase is a habit, “Oh well.”
On their own, the words from yesterday pass through my head:
“I don’t expect anything out of you at this point.”
Well, I guess it’s not as though
I expect anything out of myself, either,
But still, why would you even say something like that?

Continue reading

Leave a comment

tilt-six feat. v flower – Aimai na Reversi

tilt-six feat. v flower, Vocaloid original song

Nicovideo: http://www.nicovideo.jp/watch/sm23616519

Overall, I would summarize this as a song about how difficult it can be to form connections, and how we put up barriers around our true selves to get by. tilt-six has written quite a bit on Twitter about his thoughts on making the song. A particularly interesting thing is that the theme of ‘duality of personality’ manifests itself in the song at the compositional level – that is, in the syncopation of its rhythm.

Other translated comments from tilt-six:

Basically, this is the song of a lonely person, someone like me who would feel like, “There are people in the class who I talk to but no one I’m particularly close to, so if I just laugh along for now maybe no one will dislike me.”

The subject of this song is someone who might feel the possibility of making friends, but the feeling alone probably won’t lead to an actual friendship.

The personal feelings deep within our hearts are things that we don’t really say, that we can’t really say; we think, “It’s something that I shouldn’t say out loud,” and then we turn our eyes away from those depths and stop thinking about it. The shallow thoughts start to occupy the entire space for thoughts. Not good.

After starting this work and starting to write lyrics, it’s still hard for me to get the deeper points down, and with these various songs, I feel like I’ve been getting them out little by little. Honestly, I’m not very good at writing lyrics, but if there are a few words in any of my songs that can somehow reach the heart of someone out there, it would make me happy.

Well, it worked on me.

Notes on the translation:
-The lyrics make heavy use of the Japanese paired concepts of ura and omote, roughly meaning ‘back/below/reverse’ and ‘front/surface/face’, respectively. In the context of interpersonal relationships and this song, omote could be the façade a person presents to the outside world, while ura would be the thoughts and feelings that lie beneath that exterior. I’ve chosen to translate these as ‘inward side’ and ‘outward side’. When expressing this concept in English, I feel like the words tend to lean toward an image of a radius around a point, where the ‘inward’ portion is a single mass that faces the ‘outward’ portion in all directions. On the other hand, in Japanese, these concepts suggest something closer to two adjacent areas with a single divide, much like two sides of the same coin – or, as tilt-six evokes here, two sides of the same circular game piece.
-A few lines in the choruses possibly reference the Kagome Kagome song.

Ambiguous Reversi
Lyrics / Composition: tilt-six
Vocals: v flower

Today, I received a letter, and I threw it away with my own hands;
And you, the one who watches from off to the side, your identity is unknown to me.

There’s no helping it now; if you’d just realize that this is the kind of person I’ve become…
It doesn’t really bother me; for me, it’s easier to be alone.

Continue reading

Leave a comment

Nanou feat. Hatsune Miku – Glory 3usi9

Nanou, Project Diva F 2nd ED, andLOIDs -All time best of nanou-

Through the magic of Japanese number readings, the title is pronounced “Glory Music”.

Minor note: original Japanese diverges from the romaji in a few places because I transcribed the Japanese directly from the CD booklet with differences intact, while the romaji follows the vocals as heard.

The second half of each chorus is fairly ambiguous. For example, it could be the vocalist’s own song and her own experiences speaking to her, or the listener’s music speaking to the listener, or it could be the vocalist speaking to the listener…

I, personally, believe that the answer is all three.

I don’t know if I’ve done the original lyrics justice. There’s just so much beauty in the original, its ambiguity, its rhythm; it was difficult for me to carry it over to English. As always, I encourage everyone to try learning Japanese for better appreciation, but songs like this remind me why I keep on doing what I do: words and music can have immense positive power over a person’s spirit, and this in turn drives their own creation. If I’ve managed to help keep the cycle in motion, then I’m happy.

Glory 3usi9
Lyrics / Composition / Arrangement: Nanou
Vocals: Hatsune Miku

The things that didn’t matter,
The things that I treasured the most…
All of it would leave my memory so quickly –
That was my unchanging everyday.

Colorless, transparent droplets of light
Flowing through my earphones…
Wanting so much to catch hold of them,
I’ve been listening all this time.

Continue reading

Leave a comment

livetune feat. Hatsune Miku – Redial

livetune feat. Hatsune Miku, Re:Dial

lyric: kz / music: kz / Arrangement: kz
Vocals: Hatsune Miku

For your sake, for our sake, I let my voice ring out even now,
Because I want to send you the sustain that continues
From its beginning even now.

Before I know it, the sound in the center loses its shine.
I search high and low, but it disperses into bits and spirals away.
I always knew that it was something that I had to take good care of,
But as the days change at their blistering pace,
I get so confused.

Then I remember the sky-blue photograph that I imagined in the beginning,
And I touch the dial again for the first time in a while.

Continue reading