…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.


Leave a comment

Angel Beats! -1st beat- – Million Star

【Lyrics Translation】 Girls Dead Monster, Angel Beats! -1st beat- bonus song

Million Star
Vocals: marina
Lyrics / Composition: Maeda Jun
Arrangement: Hikarisyuyo

There’s no way my dreams will come true, there are so many things I don’t want to do,
With so many depressing days, I’m getting sick of this
I thought I had talent for something only I could do
There are more skilled people out there than I’d expected, it really gets me

Now then, for tomorrow’s sake, what will I do?

Continue reading


Leave a comment

Angel Beats! -1st beat- – Subete no Owari no Hajimari

Suzuyu, Angel Beats! -1st beat- ED

I had a slightly more difficult time connecting to this song than I did with the OP; part of the reason might be the fact that I haven’t played through the game yet (no one has). As such, I’d advise against reading too deeply into the translation at this point – there are ambiguities in the lyrics that I don’t fully grasp yet, and because of the nature of the song (ending theme of an unreleased game, with lyrics by Jun Maeda at that), it’s hard for me to tie things together.

(For the interested, the main points I’m struggling with are:
-how to interpret the structure of the final lines of the first and last stanzas ([…] 悲しみと), and
-whether the first line of stanza 3 (歩くのは出来る […]) constitutes a POV shift.
Everything else is pretty much just issues with elegant wording, which may or may not be significant to meaning.)

The Beginning of the End of Everything
Vocals: Suzuyu
Lyrics: Maeda Jun
Composition: Takeshita Tomohiro
Arrangement: ANANT-GARDE EYES

Who was I with? I can’t see anymore.
I know, it was something that I needed to remember.
What was I doing, again, here in this world?
The beginning of the end of everything is already complete.
Let’s not hang our heads, so that we can move on forward with no regrets.
Continue reading