…VOICE

bambooXZX's personal blog, mostly dedicated to song lyrics translation from Japanese to English.


Leave a comment

To Aru Majutsu no Index – Owari wa Dochira

Himegami Aisa (Noto Mamiko), To Aru Majutsu no Index Archives 2

In true Raildex fashion, there is kanji abuse in the title and certain lines – 終焉 (shuuen, “demise) is read as おわり (owari, “end”).

Which Way is the End?
Vocals: Himegami Aisa (Noto Mamiko)
Lyrics: Kumano Kiyomi
Composition: Oobuchi Momoko
Arrangement: Ookubo Kaoru

Running… Running. I stop the breathing.
Touch… It disappears. See you later, goodbye.
That fruit takes on a ripened color,
And trickling out, the sweet scent invites.

Running… Running, in a world devoid of all.
Red… Sprinkling in air. Indistinct, standing still.
All of them point fingers at me as the bad girl.
“Follow the sound of handclaps. Hey, which way is tomorrow?”

Continue reading


Leave a comment

To Aru Majutsu no Index II – Pray ~Inori~

IKU, To Aru Majutsu no Index II insert song (episode 23), ROBE

Note: In verse 9, とき (toki, “time”) is written as 時空 (jikuu, “space-time”) in the booklet.

Pray
words: IKU
music & arrangement: Barbarian on the Groove
vocals: IKU

The two of us were always walking in the light that shined through the trees,
Taking the fact we could laugh together for granted.

Since the moment I heard the word “friends” ring out,
I’ve felt that we could always be together, come what may.

Continue reading


1 Comment

To Aru Majutsu no Index II – See visionS

Mami Kawada, To Aru Majutsu no Index II OP2

See visionS
Lyrics: Mami Kawada
Music & Arrangement: Maiko Iuchi
Vocals: Mami Kawada

I’m always running after you. You are my ideal. You are me.

There was once a bird that couldn’t fly further than here.
With a pair of fine, unhurt wings, it rebuffed the blue sky.
【This place isn’t so bad. That sky isn’t that high. This place isn’t good, either.】

Continue reading


1 Comment

Mami Kawada – Don’t interrupt me

Mami Kawada, c/w To Aru Majutsu no Index II OP2 See visionS

Don’t interrupt me
Lyrics: Mami Kawada
Music: Tomoyuki Nakazawa
Arrangement: Tomoyuki Nakazawa, Takeshi Ozaki
Vocals: Mami Kawada

Curled up inside my chest,
I am here, and I have not lost.

Things won’t go according to the signs you’ve seen.

Continue reading


1 Comment

To Aru Majutsu no Index II – Memories Last

Kurosaki Maon, To Aru Majutsu no Index II ED2

Memories Last
Lyrics: Maon Kurosaki
Music: Tomoyuki Nakazawa
Arrangement: Tomoyuki Nakazawa, Takeshi Ozaki
Vocals: Maon Kurosaki

“I’m fine with being alone,” I whispered.
At the center of a certain world,
I bent the hands of the clock
And closed my eyes.

We can’t bring back the time that has already gone by,
But on that day, you told me,
“It’s fine that way.”

Continue reading


Leave a comment

To Aru Majutsu no Index – ANSWER

Maon Kurosaki, PSP To Aru Majutsu no Index OP, Magic∞world

This song has Touma written all over it.

As with “Magic world”, there are alternate readings, but they were generally easier to work into the translation here.

Notes follow the translation.

ANSWER
Lyrics: Maon Kurosaki
Music & Arrangement: Maiko Iuchi
Vocals: Maon Kurosaki

I continued to wander along
A maze that had no end.
I wonder where the time that was stopped
Will go from here.

The crimson sky I looked up at
Was a new dimension of empty space.
The despair that appeared
Was my own shadow.

Continue reading


Leave a comment

To Aru Majutsu no Index II – Magic∞world

Maon Kurosaki, To Aru Majutsu no Index II ED

There are many, many words here that are not sung according to their kanji. I’ve done my best to integrate the vocals and the booklets in the translation, though I couldn’t get everything without making it extremely awkward. Notes follow.

I’m thinking about making a separate post where the differences between the booklet and the vocals are completely split between two translations. Would that be helpful?

Magic∞world
Lyrics: Maon Kurosaki
Music & Arrangement: Maiko Iuchi
Vocals: Maon Kurosaki

Even a tangled fate
Can be changed,
So everything is in my hands!

If there is no unbeatable power
Here inside my body,
I’ll just destroy
Any imagination.

Continue reading